Users Manual PDF
Users Manual PDF
User Manual
Contents
&OHMJTI
ļşŝŝŖŔŕ
&TQB°PM
1PSUVHV©T
傈劥铃
한국어
Please read this manual carefully before using the product and
keep it in a safe place.
User guide
Please scan the QR code below to get the online user guide.
Please use the product according to the instructions in the user
guide.
1
Please select "Add Device" in the 70mai app and complete the
activation according to the prompts.
Product overview
Camera
Ventilation slots
Indicator
Speaker
3
4. Connect USB cable to the cigarette lighter receptacle
Align the cable with the top edge of the windshield and fasten it
along the passenger's side and the glovebox as shown below.
Connect the cable to the power adapter and insert the adapter
into the cigarette lighter receptacle.
Pillar A
Note: The cigarette lighter receptacle might be positioned differently in your car.
The picture is provided for reference only.
Note: You can use the cable crowbar in the box to hide the power cord
underneath a rubber sealing strip.
4
Key functions
The following actions are supported for buttons of the dash cam:
5
Safety precautions
6
7. Do not insert or pull out the TF card when the product is work-
ing to avoid damaging the TF card.
8. TF card may be damaged after repetitive use. Replace TF cards
in time to maintain proper recording. We shall not bear any
responsibility caused by failed TF cards.
9. This device is equipped with a built-in battery that is not remov-
able. Do not disassemble the device yourself. The battery (battery
pack or assembled battery) shall not be exposed to overheating
environments such as sunlight, fire, or the like. If the battery is
replaced improperly, there is a danger of explosion, so that it can
only be replaced with a battery of the same or equivalent type.
10. The device should not be exposed to water droplets or water
splashes. Keep the device dry to avoid battery failure.
11. If the battery is deformed, swelling, or leaking, stop using the
product immediately and contact customer service.
12. Do not shake or press the product. Strong impact or shaking
may cause irreparable damage to the product.
13. Do not clean this product by chemical solvents or cleansers.
14. Keep this product away from strong magnetic fields to avoid
damage.
15. Do not use this product in temperatures higher than 60℃ or
lower than -10℃ .
16. Please note that the housing's temperature rises when the
device is running.
17. Use this product within the scope of the law.
7
Package contents
1. 70mai Mini Dash Cam ×1
2. USB cable×1
3. Power adapter×1
4. Electrostatic sticker×1
5. Heat resistant adhesive ×1
6. Cable crowbar ×1
7. Mounting bracket ×1
8. User manual×1
Specifications
Model name: Midrive D05
Image sensor: OV OS05A10
Resolution: 2560×1600
Camera: FOV 140° , F1.8
Wireless connection: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2.4GHz
G-sensor: Acceleration sensor
Extended storage: MicroSD card, 16GB~64GB, Class10 or above
Supported OS: Android4.4/iOS9.0 and above
Power supply: car cigarette lighter
Battery type: li-polymer battery
Battery capacity: 500mAh
Input: 5V 1.5A
Dimensions: 86.9 × 47 × 31.9mm
8
FCC
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
9
forth for an uncontrolled environment. This equipment should
be installed and operated with a minimum distance of 20 cm
between the radiator & your body. This transmitter must not be
co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Service: help@70mai.com
For further information, please go to www.70mai.com
Manufacturer: 70mai Co., Ltd.
Address: Room 2220, building 2, No.588, Zixing road,
MinHang District, Shanghai.CHINA
10
Внимательно прочитайте данное руководство перед
использованием продукта и храните его в надежном месте.
Руководство пользователя
11
Выберите “Добавить устройство” в приложении 70mai и
завершите активацию, следуя подсказкам.
Обзор продукта
Камера
Вентиляционные
отверстия
Индикатор Динамик
Кнопка
Переключатель Wi-Fi
питания
Микрофон
12
Установка
2. Установите кронштейн
Зафиксируйте кронштейн на видеорегистраторе, как
показано на рисунке ниже. При правильной фиксации
раздастся щелчок.
13
Прижмите крепежное устройство, чтобы плотно прикрепить
его к электростатической наклейке.
Стойка A
Основные функции
Кнопки видеорегистратора поддерживают следующие
действия:
14
Кнопки Действие Функция
Включение/выключение
Нажатие и удержание
видеорегистратора
Включение/выключение
Одно нажатие
аудиозаписи
Кнопка питания
Нажатие три раза Форматирование карты
подряд памяти
Переключатель Включение/выключение
Быстрое нажатие
Wi-Fi точки доступа Wi-Fi
Меры предосторожности
Внимательно прочитайте все меры предосторожности
и инструкции перед использованием продукта, чтобы
обеспечить правильное и безопасное использование.
1. Данный продукт записывает видео снаружи движущихся
транспортных средств. Он не обеспечивает защиту
водителей и пассажиров от каких-либо происшествий. Мы не
несем ответственности в случае ДТП и/или любых убытков в
результате неисправности продукта, утери информации или
работы устройства.
2. Из-за различий в типе ТС, предпочтениях вождения,
окружающей среды и др. продукт или его части могут не
работать надлежащим образом в некоторых ситуациях.
Устройство может осуществлять запись с ошибками из-
за отсутствия внешнего источника питания, нештатных
15
температур и/или влажности, ударов, повреждения TF-
карты и других причин. Мы не гарантируем, что все
записанные видео будут полностью сохранены в каждой
ситуации. Изображения, записанные данным продуктом,
предназначены только для справки.
3. Установите продукт правильно. Не блокируйте поле
зрения водителя. Не создавайте препятствий подушке
безопасности. Располагайте устройство на расстоянии
не менее 20 см от водителя и пассажиров. Неправильная
установка устройства может привести к неисправностям
работы и травмам.
4. Используйте автомобильное зарядное устройство и
кабель USB, поставляемые вместе с этим продуктом, чтобы
избежать проблем с совместимостью. Компания 70mai
не несет ответственности за любые потери, связанные с
использованием нестандартных автомобильных зарядных
устройств и кабелей USB.
5. Карта памяти не входит в комплект поставки. Ее требуется
приобрести отдельно.
6. Используйте карту TF емкостью от 16 ГБ до 64 ГБ с
характеристиками чтения и записи не ниже класса 10.
Отформатируйте TF-карту перед ее использованием.
7. Не вставляйте и не извлекайте карту TF во время работы
устройства во избежание повреждения TF-карты.
8. Постоянное использование может привести к
повреждению TF-карты. Своевременно заменяйте TF-
карты для обеспечения надлежащей записи. Мы не несем
ответственности за последствия в результате сбоев в работе
TF-карт.
9. Данное устройство оснащено встроенным несъемным
аккумулятором. Не разбирайте устройство самостоятельно.
16
Запрещается подвергать аккумулятор (комплект
аккумуляторов или аккумулятор в сборе) воздействию
высоких температур, например солнечных лучей, огня и др. В
случае неправильной замены аккумулятора существует риск
взрыва, поэтому требуется заменять аккумулятор на такой
же или аналогичного типа.
10. Запрещается подвергать устройство воздействию капель
и брызг воды. Держите устройство сухим во избежание сбоя
аккумулятора.
11. Если аккумулятор деформирован, раздут или протекает,
немедленно прекратите использование продукта и
обратитесь в службу поддержки.
12. Не трясите и не нажимайте на продукт. Сильные удары
или тряска могут привести к неустранимым повреждениям
продукта.
13. Не очищайте продукт с помощью химических
растворителей и очистителей.
14. Держите продукт вдали от сильных магнитных полей,
чтобы избежать повреждения.
15. Не используйте продукт в при температурах выше 60℃
или ниже -10℃ .
16. Обратите внимание, что корпус устройства нагревается
при работе.
17. Используйте данный продукт только в соответствии с
законом.
17
Комплектация
1. Мини-видеорегистратор 70mai, 1 шт.
2. Кабель USB, 1 шт.
3. Адаптер питания, 1 шт.
4. Электростатическая наклейка, 1 шт.
5. Теплоустойчивый клей, 1 шт.
6. Ломик, 1 шт.
7. Крепежный кронштейн, 1 шт.
8. Руководство пользователя, 1 шт.
Технические характеристики
Название модели: Midrive D05
Датчик изображения: OV OS05A10
Разрешение: 2560×1600
Камера: FOV 140° , F1.8
Беспроводное подключение: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2,4 ГГц
Гироскоп: датчик ускорения
Расширение хранилища: карта MicroSD, 16 ГБ~64 ГБ, класс 10
или выше
Поддерживаемые ОС: Android4.4/iOS9.0 и выше
Источник питания: автомобильный прикуриватель
Тип аккумулятора: литий-полимерный аккумулятор
Емкость аккумулятора: 500 мАч
Вход: 5 В 1.5 А
Размеры: 86,9 × 47 × 31,9 мм
Справочная служба: help@70mai.com
Для получения дополнительной информации перейдите на
сайт www.70mai.com
Производитель: 70mai Co., Ltd.
Адрес: Room 2220, building 2, No.588, Zixing road, MinHang
District, Shanghai.CHINA
18
Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el pro-
ducto y consérvelo en un lugar seguro.
19
Por favor, seleccione “Añadir dispositivo” en la app de 70mai y
complete la activación de acuerdo con las indicaciones.
Cámara
Ranuras de ventilación
Indicador
Altavoz
Tecla de
Interruptor Wi-Fi
encendido
MIC
20
Instalación
Por favor, instale el producto siguiendo el método que aparece en
la parte inferior.
1. Coloque el adhesivo electrostático
Limpie el parabrisas y coloque el adhesivo electrostático en la
zona recomendada tal y como se muestra en la imagen inferior.
Asegúrese de eliminar las burbujas de aire que hay entre el adhe-
sivo y el cristal.
2. Coloque el soporte
Fije el soporte a la cámara de coche, tal y como se muestra en la
imagen inferior. Escuchará un chasquido cuando esté colocado.
21
4. Conecte el cable USB al receptáculo del mechero
Alinee el cable con el borde superior del parabrisas y sujételo a lo
largo del lado del pasajero y de la guantera tal y como se muestra
en la parte inferior.
Conecte el cable al adaptador de corriente e inserte el adaptador
en el receptáculo del mechero.
Pilar A
Funciones clave
Pueden llevarse a cabo las siguientes funciones con los botones
de la cámara de coche:
22
Tecla Acción Función
Activar/desactivar la
Pulsar y mantener
cámara de coche
Encender/apagar la
Pulsar una vez
Tecla de grabación de audio
Precauciones de seguridad
Por favor, lea con cuidado todas las precauciones e instrucciones
antes de utilizar este producto para garantizar un uso apropiado y
seguro.
1. Este producto graba vídeos fuera de vehículos en movimiento.
No puede proteger a los conductores y pasajeros de accidentes.
No asumiremos ninguna responsabilidad si el usuario se ve impli-
cado en un accidente de tráfico y/o se enfrenta a una pérdida
debido a fallos en el producto, pérdida de información o el
funcionamiento del producto.
2. Debido a diferencias en el tipo de vehículo, preferencias de
conducción, el medio ambiente y otras diferencias, puede que
algunas partes del producto o todo el producto no funcionen con
normalidad en algunas circunstancias. Puede que el dispositivo
no grabe con normalidad debido a la pérdida de la fuente de
23
energía, temperaturas anormales y/o la humedad, los choques,
daños en la tarjeta TF y otros motivos. No garantizamos que
todos los vídeos grabados se guarden por completo en cualquier
circunstancia. Las imágenes grabadas por este producto sirven
solo como referencia.
3. Instale el producto correctamente. No obstruya la visión del
conductor. No obstruya el colchón de aire. Mantenga el producto
a al menos 20cm de distancia del conductor y de los pasajeros. La
instalación incorrecta del producto puede ocasionar averías en el
producto y lesiones.
4. Por favor, utilice el cargador del coche y el cable USB que
aparece con este dispositivo para evitar problemas de compat-
ibilidad. 70mai is no se hace responsable de ninguna pérdida
provocada por el uso de cargadores de coche o de cables de USB
no estándares.
5. La tarjeta de memoria no está incluida en el paquete. Tendrá
que comprarla usted mismo.
6. Utilice una tarjeta TF con una capacidad de almacenamiento
de entre 16GB y 64GB y una velocidad de lectura y escritura no
inferior a la clase10. Formatee la tarjeta TF antes de usarla.
7. No introduzca o retire la tarjeta TF cuando el producto está
funcionando para evitar daños en la tarjeta TF.
8. La tarjeta TF puede resultar dañada después de un uso
repetitivo. Sustituya las tarjetas TF a tiempo para mantener una
grabación correcta. No nos haremos responsables de los fallos en
las tarjetas TF.
9. Este dispositivo está equipado con una batería integrada no
extraíble. No desmonte el dispositivo usted mismo. La batería
(el conjunto de baterías o las baterías ensambladas) no deberán
24
exponerse a ambientes sobrecalentados con la luz del sol, el
fuego o similares. Si la batería se cambia de forma inapropiada,
existe el riesgo de explosión, de modo que solo puede sustituirse
por la misma batería o por un tipo equivalente.
10. El dispositivo no debe estar expuesto a gotas de agua o salpic-
aduras. Mantenga el dispositivo seco para evitar averías en la
batería.
11. Si la batería está deformada, hinchada o presenta fugas, deje
de usar el producto de inmediato y contacte con el servicio de
atención al cliente.
12. No agite ni presione el producto. Un golpe fuerte o las sacudi-
das pueden ocasionar un daño irreparable al producto.
13. No limpie el producto con disolventes o limpiadores quími-
cos.
14. Mantenga este producto alejado de campos magnéticos
fuertes para evitar daños.
15. No utilice este producto con temperaturas superiores a 60℃ o
inferiores a -10℃ .
16. Observe que la temperatura de la carcasa aumenta cuando el
dispositivo está funcionando.
17. Utilice este producto según la normativa legal.
25
Contenidos del conjunto
Especificaciones
Nombre del modelo: Midrive D05
Sensor de imagen: OV OS05A10
Resolución: 2560×1600
Cámara: FOV 140° , F1.8
Conexión inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2.4GHz
Sensor G: sensor de aceleración
Almacenamiento ampliado: tarjeta MicroSD, 16GB~64GB, clase10
o superior
Sistema operativo compatible: Android4.4/iOS9.0 y superior
Fuente de alimentación: mechero de coche
Tipo de batería: de litio y polimero
Capacidad de la batería: 500mAh
Entrada: 5V 1.5A
Dimensiones: 86.9 × 47 × 31.9mm
Servicio: help@70mai.com
Para más información, vaya a www.70mai.com
Fabricante: 70mai Co., Ltd.
Dirección: Room 2220, building 2, No.588, Zixing
road, MinHang District, Shanghai.CHINA
26
Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e
guarde-o num local seguro.
Manual do utilizador
Leia o código QR apesentado em baixo para aceder ao manual do
utilizador online.
Utilize o produto de acordo com as instruções do manual do
utilizador.
27
Selecione “Add Device” (Adicionar dispositivo) na aplicação
70mai e execute a ativação seguindo as indicações.
Câmara
Ranhuras de ventilação
Indicador
Altifalante
Botão de
Botão do Wi-Fi
ligar
Microfone
2. Instalar o suporte
Bloqueie o suporte na Câmara do Tablier conforme indicado
na figura abaixo. Ouvirá um som de encaixe quando estiver na
posição correta.
29
4. Ligar o cabo USB na tomada de isqueiro
Encaminhe o cabo pela extremidade superior do para-brisas e
fixe-o ao longo do lado do passageiro e do porta-luvas conforme
indicado na figura abaixo.
Ligue o cabo no adaptador de alimentação e introduza o adapta-
dor na tomada de isqueiro.
Pilar A
Nota: a tomada de isqueiro pode estar numa posição diferente no seu veículo.
A figura serve apenas de referência.
Nota: pode utilizar o pé de cabra para cabos incluído na caixa para ocultar o
cabo de alimentação debaixo da faixa vedante de borracha.
30
Botões Ação Função
Precauções de segurança
31
mais do condutor e dos passageiros. Uma instalação incorreta do
produto pode causar avarias no produto e lesões em pessoas.
4. Utilize o carregador para veículo e o cabo USB fornecidos
com este dispositivo para evitar problemas de compatibilidade.
A 70mai não poderá ser responsabilizada por qualquer perda
resultante da utilização de carregadores para veículo e cabos USB
não normalizados.
5. A embalagem não inclui um cartão de memória. O utilizador
deve adquiri-lo separadamente.
6. Utilize um cartão TF com uma capacidade de armazenamento
entre 16 GB e 64 GB, com velocidades de leitura e gravação não
inferiores às da Classe 10. Formate o cartão TF antes de o utilizar.
7. Não introduza nem retire o cartão TF com o produto a funcio-
nar, para evitar danos no cartão TF.
8. O cartão TF pode ficar danificado após uso repetitivo. Substitua
os cartões TF ao fim de algum tempo para manter a fiabilidade
das gravações. O fabricante da câmara não assumirá qualquer
responsabilidade por falhas em cartões TF.
9. Este dispositivo está equipado com uma bateria incorporada
que não pode ser removida. O utilizador não deve desmontar o
dispositivo. A bateria (módulo de bateria ou bateria composta)
não deve ser exposta a calor excessivo de luz solar direta, fogo
ou qualquer outra fonte de calor. Uma substituição incorreta da
bateria cria o perigo de explosão. A bateria pode ser substituída
apenas por uma bateria do mesmo tipo ou equivalente.
10. O dispositivo não pode ser exposto a gotas ou salpicos de
água. Mantenha o dispositivo seco para evitar anomalias na
bateria.
11. Se a bateria apresentar alguma deformação, dilatação ou
fuga, pare imediatamente a utilização do produto e contacte o
serviço de apoio ao cliente.
12. Não agite nem exerça pressão excessiva sobre o produto.
32
Vibrações ou impactos fortes podem causar danos irreparáveis no
produto.
13. Não limpe este produto com produtos de limpeza ou solventes
químicos.
14. Mantenha este produto afastado de campos magnéticos
fortes, para evitar danos.
15. Não utilize este produto em ambientes com temperatura supe-
rior a 60 ° C ou inferior a -10 ° C.
16. Tenha em atenção que a temperatura na superfície do produto
aumenta durante o funcionamento.
17. Utilize este produto em estrito cumprimento da lei.
Conteúdo da embalagem
33
Especificações
Nome do modelo: Midrive D05
Sensor de imagem: OV OS05A10
Resolução: 2560×1600
Câmara: FOV 140° ; F1,8
Ligação sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2,4 GHz
Sensor de G: sensor de aceleração
Armazenamento expandido: cartão MicroSD, 16 GB ~ 64 GB,
Classe10 ou superior
Sistemas operativos suportados: Android4.4/iOS9.0 e posteriores
Fonte de alimentação: tomada de isqueiro do veículo
Tipo de bateria: bateria de polímero de lítio
Capacidade da bateria: 500 mAh
Entrada: 5 V 1.5 A
Dimensões: 86,9 × 47 × 31,9 mm
Assistência: help@70mai.com
Para obter mais informações, visite www.70mai.com
Fabricante: 70mai Co., Ltd.
Endereço: Room 2220, building 2, No.588, Zixing road, MinHang
District, Shanghai.CHINA
34
本製品を使用する前に、このマニュアルをよくお読みください。
このマニュアルは、安全な場所に保管しておいてください。
70mai ミニダッシュカムをお買い上げいただきありが
とうございます。
70mai ミニダッシュカムには、高品質ビデオをキャプチャするた
めのプロレベルのビデオ録画チップおよび画像センサーが搭載さ
れています。
ユーザーガイド
オンラインユーザーガイドにアクセスするには、以下の QR コー
ドをスキャンしてください。
ユーザーガイドの指示に従って製品を使用してください。
70mai ミニダッシュカムのアクティベート
70mai アプリを使用して 70mai ミニダッシュカムをアクティベー
トする必要があります。
アプリをダウンロードしてインストールするには、Google Play
ストア(Android)または App Store(iOS)で「70mai」を検索
します。
または、以下の QR コードをスキャンしてアプリをダウンロード
することもできます。
35
70mai アプリで「Add Device」(デバイスの追加)を選択して、
プロンプトの指示に従ってアクティベーションを完了します。
製品概要
カメラ
通気孔
インジケ
ーター スピーカー
ユーザーガイドで使用されている製品、付属品、およびユーザー
インターフェイスの図は参照のみを目的としています。製品の機
能強化が行われた場合、実際の製品および機能が異なることがあ
ります。
36
取り付け
以下の手順に従って製品を取り付けます。
1. 静電ステッカーを取り付けます。
フロントガラスを拭き、下図にに示す推奨部分に静電ステッカー
を貼ります。
ステッカーとフロントガラスの間に気泡が入らないよう注意して
ください。
2. 取付金具の設置
下の図に示すように取付金具をダッシュカムに取り付けます。取
付金具が固定されると「カチッ」という音がします。
3. カメラの取付金具をフロントガラスに取り付けます。
取付金具の保護カバーを取り外し、取付金具の底部を静電ステッ
カーの中央に貼り付けます。地面に対してダッシュカム本体が水
平になるように取り付けてください。
取付金具を静電ステッカーに強く押し付けます。
37
4.USB ケーブルをシガーソケットアダプターに挿入します。
ケーブルをフロントガラスの上端に合わせ、下図に示すように助
手席側のダッシュボードに沿って配線します。
ケーブルを電源アダプターに接続し、アダプターをシガーソケッ
トに挿入します。
ピラー A
メモ : シガーソケットの位置は車両ごとに異なることがあります。
ここに示す図は参照のみを目的としています。
メモ : 付属する配線工具を使用して、ゴムシーリングストリップの下に電源コー
ドを配置することができます。
主な機能
ダッシュカムのボタンを使用して、以下の操作を行うことができ
ます。
ボタン 操作 機能
ダッシュカムの電源をオン
長押しする
/ オフにする
電源キー
38
ボタン 操作 機能
電源キー
工場出荷時の設定にリセッ
連続して 5 回押す
トする
Wi-Fi ホットスポットをオ
Wi-Fi スイッチ すばやく押す
ン / オフにする
安全上の注意
適切かつ安全に使用するために、本製品を使用する前にすべての
注意事項および指示をよくお読みください。
1. 本製品は、移動する車両の外部を録画します。本製品は運転者
と同乗者を事故から守るものではありません。当社は、ユーザー
が事故に遭った場合、何らの責任も負わず、本製品の障害、情報
の損失、または製品の操作に起因するいかなる損失に対する責任
を負いません。
2. 車両の種類、運転傾向、環境などの違いにより、状況によって
は製品の一部または全部が通常通りに機能しないことがありま
す。このデバイスは、電源の欠如、異常な温度または湿度、衝突、
TF カードの破損などの理由により通常通りに録画できないことが
あります。当社は、録画されたすべてのビデオがすべての状況に
おいて完全に保存されることを保証するものではありません。本
製品によって記録された画像は、参照目的でのみ使用できます。
3. 製品は正しく取り付けてください。運転者の視野がブロックさ
れないよう注意してください。エアバッグの妨げにならないよう
取り付けてください。本製品は運転者および同乗者から 20cm 以
上離してください。本製品を不適切に取り付けた場合、製品の障
害や怪我の恐れがあります。
39
4. 互換性の問題を回避するために、このデバイスに付属するカー
チャージャーおよび USB ケーブルを使用してください。70mai は、
非標準のシガーソケットおよび USB ケーブルを使用した場合の損
傷に対する責任を負いません。
5. 本製品にはメモリカードは付属していません。別途お買い求め
ください。
6.16GB ~ 64GB の容量があり、クラス 10 以上の読み取り / 書き
込み速度の TF カードを使用してください。TF カードは使用する
前に初期化してください。
7. 本製品が動作している間に TF カードの着脱を行わないでくだ
さい。TF カードが損傷する恐れがあります。
8. 繰り返し使用した場合、TF カードは損傷することがあります。
適切な記録を維持するために TF カードを定期的に交換してくだ
さい。当社は、TF カードの障害に起因する問題について責任を負
いません。
9. このデバイスには、内蔵バッテリーが搭載されています。バッ
テリーを取り外すことはできません。デバイスを分解しないでく
ださい。高温になる環境(直射日光や火など)にバッテリー(バ
ッテリーパックまたは組み立て済みバッテリー)を放置しないで
ください。バッテリーを不適切に交換した場合、破裂する恐れが
あります。同じタイプまたは同等のタイプ以外のバッテリーを使
用しないでください。
10. デバイスに水滴や水をかけないでください。バッテリーの障
害を防止するために、デバイスは乾燥させた状態を維持してくだ
さい。
11. バッテリーが変形している場合、膨れている場合、または液
漏れが発生している場合、製品の使用を直ちに停止し、カスタマ
ーサービスに連絡してください。
12. 本製品に振動を与えたり、強い圧力を加えたりしないでくだ
さい。強い衝撃や振動による本製品に致命的な障害が生じること
があります。
13. 本製品を化学溶剤やクレンザーで掃除しないでください。
40
14. 損傷を防止するために本製品は強力な磁場の近くに置かない
でください。
15. 本製品は 60℃以上および -10℃以下の温度環境で使用しない
でください。
16. デバイスが実行しているときは筐体の表面温度が上昇します。
17. 本製品は法律の範囲内で使用してください。
パッケージの内容
1.70mai ミニダッシュカム(1 台)
2.USB ケーブル(1 本)
3. 電源アダプター(1 台)
4. 静電ステッカー(1 枚)
5. 耐熱性接着剤(1 枚)
6. 配線工具(1 本)
7. 取付金具(1 個)
8. ユーザーマニュアル(1 冊)
仕様
モデル名 :Midrive D05
画像センサー :OV OS05A10
解像度 :2560 x 1600
カメラ :FOV 140°、F1.8
無線接続 :Wi-FiIEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
G センサー : 加速度センサー
拡張ストレージ :MicroSD カード、16GB ~ 64GB、クラス 10 以上
サポートされる OS:Android4.4/iOS9.0 以降
電源 : シガーソケット
バッテリータイプ : リチウムポリマー電池
バッテリー容量 :500mAh
41
入力 :5V 1.5A
寸法 :86.9 × 47 × 31.9mm
サービス : help@70mai.com
詳細については、www.70mai.com を参照してください。
製造業者 :70mai Co., Ltd.
住所 :Room 2220, building 2, No.588, Zixing road,
MinHang District, Shanghai.CHINA
42
제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하
십시오 .
사용자 설명서
아래의 QR 코드를 스캔하여 온라인 사용자 설명서를 받으십시오 .
사용자 설명서의 지침에 따라 제품을 사용하십시오 .
70mai 미니 대시 캠 활성화하기
70mai 미니 대시 캠은 70mai 앱을 사용하여 활성화해야 합니다 .
앱을 다운로드하여 설치하려면 Google Play 스토어 (Android) 또는
앱 스토어 (iOS) 에서 “70mai”를 검색하십시오 .
또는 아래 QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드할 수 있습니다 .
43
70mai 앱에서 “장치 추가”를 선택하고 지시에 따라 활성화를 완료하
십시오 .
제품 개요
카메라
환기구
표시등 스피커
전원 키 Wi-Fi 스위치
마이크
44
설치
아래의 방법에 따라 제품을 설치하십시오 .
2. 브래킷 설치
아래 그림과 같이 브라켓을 대시 캠에 고정시킵니다 . 제대로 고정되
면 찰깍하는 소리가 들립니다 .
45
4. USB 케이블을 시거잭 소켓에 연결합니다 .
케이블을 앞 유리의 상단 가장자리에 맞추고 아래 그림과 같이 동승자
석 측과 글로브 박스를 따라 고정시킵니다 .
케이블을 전원 어댑터에 연결하고 어댑터를 시거잭 소켓에 연결합니
다.
A 필러
주요 기능
대시 캠의 버튼을 눌러 다음 기능을 수행할 수 있습니다 .
키 액션 기능
길게 누릅니다 . 대시 캠 켜기 / 끄기
전원 키
오디오 녹음 켜기 / 끄
한번 누릅니다 .
기
46
키 액션 기능
연속적으로 3 번 누
메모리 카드 포맷
릅니다 .
전원 키
연속적으로 5 번 누
초기 설정 복원
릅니다 .
안전 규정
안전하고 올바른 사용을 위해 이 제품을 사용하기 전에 모든 주의 사
항과 지침을 주의 깊게 읽으십시오 .
47
충전기와 USB 케이블을 사용하십시오 . 70mai 는 비표준 차량용 충전
기 및 USB 케이블 사용으로 인한 손실에 대한 책임을 지지 않습니다 .
5. 메모리 카드는 패키지에 포함되어 있지 않습니다 . 사용자가 직접
구매해야 합니다 .
6. 저장 용량이 16GB - 64GB 이고 전송 속도가 Class 10 이상인 TF
카드를 사용하십시오 . 사용하기 전에 TF 카드를 포맷하십시오 .
7. TF 카드가 손상되지 않도록 제품이 작동 중일 때는 TF 카드를 넣거
나 빼지 마십시오 .
8. 반복적으로 사용하면 TF 카드가 손상될 수 있습니다 . TF 카드를
적시에 교체하여 올바로 기록되도록 하십시오 . 당사는 TF 카드로 인
한 오작동에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다 .
9. 이 장치에는 분리할 수 없는 배터리가 내장되어 있습니다 . 장치를
분해하지 마십시오 . 배터리 ( 배터리 팩 또는 조립된 배터리 ) 는 햇빛 ,
화재 등과 같은 과열 환경에 노출되어서는 안 됩니다 . 배터리를 부적
절하게 교체하면 폭발 위험이 있습니다 . 따라서 동일한 종류의 배터
리로만 교체할 수 있습니다 .
10. 장치에 물방울이 떨어지거나 물이 튀지 않도록 하십시오 . 배터리
가 고장이 나지 않도록 건조한 상태를 유지하십시오 .
11. 배터리가 변형 또는 팽창하거나 , 배터리 액이 누출될 경우 즉시
제품 사용을 중지하고 고객 서비스 센터에 문의하십시오 .
12. 제품을 흔들거나 누르지 마십시오 . 강한 충격이나 흔들림은 제품
에 회복할 수 없는 손상을 일으킬 수 있습니다 .
13. 화학 용제 또는 세정제로 제품을 닦지 마십시오 .
14. 본 제품을 강한 자기장에 가까이하지 마십시오 . 강한 자기장은 제
품을 손상시킬 수 있습니다 .
15. 60℃ 이상 또는 -10℃ 이하에서 사용하지 마십시오 .
16. 장치가 작동 중일 때는 장치의 온도가 상승합니다 .
17. 법이 허용하는 범위 내에서 제품을 사용하십시오 .
48
패키지 내용물
1. 70mai 미니 대시 캠 × 1
2. USB 케이블 × 1
3. 전원 어댑터 × 1
4. 정전기 (electrostatic) 스티커 × 1
5. 내열 접착제 × 1
6. 케이블 크로우바 (Crowbar) × 1
7. 마운팅 브래킷
8. 사용자 설명서 × 1
사양
모델명 : Midrive D05
이미지 센서 : OV OS05A10
해상도 : 2560 × 1600
카메라 : FOV 140° , F1.8
무선 연결 : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n/ 2.4GHz
G- 센서 : 가속도 센서
외장 저장 장치 : MicroSD 카드 , 16GB~64GB, Class10 이상
지원되는 OS: Android 4.4/iOS 9.0 이상
전원 공급 : 자동차 시거 라이터
배터리 유형 : 리튬 폴리머 배터리
배터리 용량 : 500mAh
입력 : 5V 1.5A
크기 : 86.9 × 47 × 31.9mm
서비스 : help@70mai.com
자세한 내용은 www.70mai.com 을 참조하십시오 .
제조사 : 70mai Co., Ltd.
주소 : Room 2220, building 2, No.588, Zixing
road, MinHang District, Shanghai.CHINA
49
V1.0_20190621