Manual-Magnapunch 2.0
Manual-Magnapunch 2.0
0
Heavy Duty Punch
INSTALLATION & OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
Document Number: 80120510 Rev. A
Do not duplicate without written permission from ACCO Brands.
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
ACCO Brands reserves the right to make changes Conventions Used in this
to this publication and to the products described in
it without notice. All specifications and information Manual
concerning products are subject to change without
The Magnapunch 2.0 features menu driven operation
notice. Reference in this publication to information or
from an LCD user interface. Menu selections and
products protected by copyright or patent does not
commands appear in bold. For example:
convey any license under the rights of ACCO Brands
or others. ACCO Brands assumes no liability arising On the Language Setup menu, press UP or DOWN
from infringements of patents or any other rights of to scroll to the desired language.
third parties.
Page i
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Table of Contents
1. Safety 1-1 Installing Die Sets............................................... 6-6
Removing Punch Pins......................................... 6-7
General Safeguards.................................................1-1 Job Setup................................................................ 6-7
Die Set Cautions..................................................1-2 Using the LCD User Interface............................. 6-7
Electrical...................................................................1-2 Testing the Job................................................... 6-9
For 230 Volt Machines Only.................................1-2 Punching Operation...............................................6-10
GBC Technical Service........................................... 1-3 Punching the Job...............................................6-10
Safety Label Locations........................................... 1-4 Punch Activation....................................................6-11
Foot Pedal..........................................................6-11
2. Warranty 2-1 Tabletop Trigger.................................................6-11
Limited 90-Day Warranty.........................................2-1 Punching Tips .......................................................6-12
Paper..................................................................6-12
3. Specifications 3-1 Plastic Covers....................................................6-12
Punching Dimensions......................................... 3-2 Chip Drawer.......................................................6-12
FCC Class A Notice................................................ 3-4 Hole Quality............................................................6-13
Canada Class A Notice - Avis Canada, Classe A... 3-4
Modifications........................................................... 3-4
7. Operator Maintenance 7-1
Caring for the Magnapunch 2.0...............................7-1
4. Installation 4-1 Die Set Maintenance .........................................7-1
GBC Technical Service........................................... 4-1 Cleaning the Magnapunch 2.0.............................7-1
Prior to Installation.................................................. 4-1 Troubleshooting.......................................................7-2
Installation............................................................... 4-1
Testing................................................................. 4-1
Notes 7-3
5. Feature guide 5-1
Power...................................................................... 5-1
ON/OFF Switch................................................... 5-1
Fuse.................................................................... 5-1
Power and Foot Pedal Connectors.................... 5-1
Punching Throat...................................................... 5-1
Lift Picker................................................................ 5-2
User Interface.......................................................... 5-2
LCD..................................................................... 5-2
Push Buttons...................................................... 5-2
Edge Guide and Tabletop Trigger........................... 5-2
Edge Guide......................................................... 5-2
Tabletop Trigger.................................................. 5-3
Punching Table........................................................ 5-3
Chip Drawer........................................................ 5-3
Die Set................................................................ 5-3
Foot Pedal........................................................... 5-3
6. Operation 6-1
User Interface.......................................................... 6-2
Navigation........................................................... 6-2
First Time Setup.................................................. 6-2
Operation................................................................ 6-3
Home Screen...................................................... 6-3
Menu................................................................... 6-4
Usage Instructions.............................................. 6-4
Help + Tips.......................................................... 6-5
Notification Screens........................................... 6-5
Changing the Interchangeable Die Sets................. 6-6
Removing Die Sets............................................. 6-6
Page ii
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page iii
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
1. Safety
Your safety, as well as the safety of others is
important. Before you install or use the Magnapunch
2.0, read and follow all the safety notices carefully
WARNINGS
in this chapter. In this instruction manual, and on • Do not attempt to service or repair the
the Magnapunch 2.0, you will find important safety Magnapunch 2.0.
notices regarding the Magnapunch 2.0. Read all • Do not open the Magnapunch 2.0. There are
of the instructions and save these instructions for no serviceable parts inside. Refer service to
further use. qualified service personnel.
• Do not connect the Magnapunch 2.0 to an
electrical supply or attempt to operate the
The safety alert symbol precedes each Magnapunch 2.0 until you have completely
safety notice in this manual. The symbol indicates a read these instructions. Maintain these
potential personal safety hazard to you or others. instructions in a convenient location for future
reference.
• To guard against injury, the general safety
This safety alert symbol indicates a potential precautions must be observed when installing
electrical shock. It warns you not to open the and using the Magnapunch 2.0.
Magnapunch 2.0 and expose yourself to hazardous • Ensure the Power switch is in the OFF position
voltage. when the Magnapunch 2.0 is not in use.
The following warnings are found on the • Consider the work area. A cluttered work area
Magnapunch 2.0. can lead to accidents. The Magnapunch 2.0
must be placed on a sturdy level table surface.
Allow sufficient access to the front, back, and
sides of the Magnapunch 2.0. Keep the work
area well lit.
Failure to observe these warnings could result in
severe bodily damage or death.
This safety notice means that you could be seriously
hurt or killed if you open the Magnapunch 2.0 and
expose yourself to hazardous voltage. Do not open
General Safeguards
the Magnapunch 2.0. There are no user serviceable • Do not use the Magnapunch 2.0 for other than
parts inside. Refer service to qualified service its intended purposes.
personnel. • Do not defeat or remove electrical and
mechanical safety equipment such as
This safety notice means that a interlocks, shields, and guards.
fire or risk of electrical shock • Do not insert objects unsuitable for punching
could result from using an or expose the equipment to liquids.
improper fuse. For continued • Use only GBC Magnapunch 2.0
protection against fire or risk of interchangeable Die Sets with the
electrical shock, replace only Magnapunch 2.0.
with the same type and rating • Before you operate this Magnapunch 2.0, it is
fuse. important that you read and understand the
entire contents of these instructions.
Page 1-1
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Die Set Cautions Disconnect the plug from the receptacle and contact
your dealer or distributor, or GBC Technical Service
when one or more of the following has occurred.
CAUTIONS: • The power supply cord or attachment plug is
• Possible pinch point hazard. When installing Die damaged.
Sets into your Magnapunch 2.0, always keep • Liquid has been spilled into the Magnapunch
fingers and body parts out of the Magnapunch 2.0.
2.0’s Die Set slot and away from all areas of the • The Magnapunch 2.0 is malfunctioning.
Die Set except for the finger groove in the Die • The Magnapunch 2.0 does not operate as
Set’s handle. Failure to observe these precautions described in these instructions.
may result in injury.
• Possible Die Set damage. Make certain that all CAUTION: The receptacle must be located
punch pins are fully and properly seated in the Die near the Magnapunch 2.0 and must be easily
Set before inserting the Die Set. Failure to ensure accessible.
that all punch pins are fully seated could result in
damage to the Die Set and Magnapunch 2.0. Disconnect the attachment plug from the receptacle
to which it is connected and keep the power
Electrical supply cord in your possession while moving the
Magnapunch 2.0.
The Magnapunch 2.0 should be connected only to
a source of power as indicated in these instructions
and on the nomenclature plate located on the rear of
For 230 Volt Machines Only
the Magnapunch 2.0. Contact an electrician should
the attachment plug provided with the Magnapunch CAUTION: When choosing a detachable
2.0 not match the receptacles at your location. line cord for use with your Magnapunch 2.0, always
observe the following.
WARNING: Do not attempt to service or repair • The cordset consists of three parts;
the Magnapunch 2.0. Failure to observe this warning attachment plug, cordage, and appliance
could result severe personal injury or death. inlet. Each of these components must have
European regulatory approvals for safety.
Make sure the power switch is in the Off position • The following minimum electrical ratings
when the Magnapunch 2.0 is not in use. for the specific cordset are published for
safety purposes. Do not use cordsets that
do not meet the following minimum electrical
requirements.
Plug: 10 amperes, 250 volts, 50/60 Hz,
European safety approved.
Cordage: Type HO5VV-F3G0.75, harmonized
( HAR ). The symbols indicate cordage
approved to appropriate European standard.
Note, HAR may be substituted by the approval
mark of the European Safety agency which
approved the cordage. An example would be
VDE .
Appliance Connector: 10 amperes, 250 volts,
50/60 Hz, European safety approved, Type IEC
320.
The cordset shall not exceed 3 meters in
length. A cordset with component electrical
ratings greater than the minimum specified
electrical ratings may be substituted.
Page 1-2
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
United States
GBC Technical Service and Support – 3rd Floor
ACCO Brands
300 Tower Parkway
Lincolnshire, IL 60069
www.gbcconnect.com
1-800-723-4000
Canada
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton, ON L6S-6B7
www.gbccanada.com
Callcentre@GBCCanada.com
1-800-463-2545
Mexico
ACCO Mexicana
Neptuno #43, Colonia Nueva Industrial Vallejo
Delagacion Gustavo A. Madero, CP 07700
México, DF. (55) 1500-5578
www.accomexico.mx/index.php
(5525) 1500-5741
Other Sources
For service facilities in other regions, please visit:
www.gbcconnect.com/contact_us.aspx
Page 1-3
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 1-4
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
2. Warranty
Limited 90-Day Warranty TO THE EXTENT ALLOWED BY APPLICABLE
LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, EXPRESSED WARRANTIES. REPRESENTATIONS
Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands OR PROMISES INCONSISTENT WITH OR
Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON IN ADDITION TO THIS WARRANTY ARE
L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de UNAUTHORIZED AND SHALL NOT BE BINDING ON
C.V. Av., Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial ACCO BRANDS. TO THE EXTENT PERMITTED BY
Lerma 52000, Lerma Edo. De México) (each, APPLICABLE LAWS, ANY IMPLIED WARRANTIES
respectively, “ACCO Brands”) warrants to the original (IF APPLICABLE) ARE LIMITED IN DURATION
purchaser that this Magnapunch 2.0 ACCO Brands TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
product is free from defects in workmanship and SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT
material under normal use and service for a period of ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
90 days after purchase. IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. TO THE
ACCO Brands’ obligation under this warranty is EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN
limited to replacement or repair, at ACCO Brands’ NO EVENT SHALL ACCO BRANDS BE LIABLE
option, of any warranted part found defective by FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE,
ACCO Brands without charge for material or labor. EXEMPLARY, CONSEQUENTIAL OR SIMILAR
Any replacement, at ACCO Brands’ option, may be DAMAGES, WHETHER OR NOT FORESEEABLE.
the same product or a substantially similar product SOME STATES AND JURISDICTIONS DO NOT
that may contain remanufactured or refurbished ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
parts. This warranty shall be void in the following SPECIAL, INCIDENTAL, PUNITIVE, EXEMPLARY,
circumstances: CONSEQUENTIAL, OR SIMILAR DAMAGES, SO
THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT
(i) if the product has been misused, APPLY TO YOU.
(55) 1500-5578 or www.gbc.com.mx in Mexico This warranty gives you specific legal rights. Other
rights, which vary from jurisdiction to jurisdiction,
may exist. In addition some jurisdictions do not allow
(i) the exclusion of certain warranties, (ii) limitations
on how long an implied warranty lasts and/or (iii) the
exclusion or limitation of certain types of costs and/
or damages, so the above limitations may not apply.
Page 2-1
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 2-2
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
3. Specifications
Item Specification
Punch Pattern Maximum number of sheet punch capacity for 20 lb. (75 g/m2) bond.
• Plastic Binding 39
• Plastic Color Coil, GBC and 29
Industry standard 4:1 (C4) 29
• Plastic Color Coil, 5:1 (C5) 29
• Twin Loop Wire, 2:1 (W2) 34 (round) 29 (square)
• Twin Loop Wire, 3:1 (W3) 34 (round) 29 (square)
• VeloBind 49
• SureBind 49
• 3 or 4 Hole Binding 34
Dimensions
• Width 18.5 in. (47.0 cm)
• Height 12.0 in. (30.5 cm)
• Depth 20.0 in. (50.8 cm)
Weight
• Machine 94 lbs. (42.4 kg)
• Shipping 116 lbs. (52.6 kg)
Electrical Requirements US Model Europe Model
• Fuse (F1 T1A 250V) 20A, 250V 20A, 250V
• Voltage 115 VAC 230 VAC
• Current 5.6 Amperes maximum, 50/60 3.5 Amperes maximum, 50/60 Hz
• Power Hz 805 W
• U.S. Receptacle 644 W YP-24 R
NEMA 5-15R Refer to the nomenclature plate located
Refer to the nomenclature on the rear of the Magnapunch 2.0 for the
plate located on the rear of the specific electrical rating applicable to the
Magnapunch 2.0 for the specific unit.
electrical rating applicable to the
unit.
Noise Level 94dB when punching maximum pages of media.
Under 2003/10/EC on the minimum health and safety requirements regarding
the exposure of workers to the risks arising from physical agents (noise), the
following sound pressure levels require the following action by employers:
• 80dB employers must make hearing protection available to workers.
• 85dB a hearing protection warning sign must be displayed.
• 87dB individual hearing protection shall be used by workers.
Motor 1/4 HP
Height Height
h
pt
Width De
Depth
Width
Page 3-1
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Punching Dimensions
Punch Pattern Maximum Punch Length Number of Punch Pins Center to Center Hole
Spacing
Plastic binding 14 in. (356 mm) 25 0.5625 in. (14.29 mm)
Plastic Color Coil, GBC 4:1 (C4) 14 in. (356 mm) 55 0.2475 in. (6.29 mm)
Plastic Color Coil, industry 14 in. (356 mm) 55 0.25 in. (6.35 mm)
standard 4:1 (C4)
Plastic Color Coil, 5:1 (C5) 14 in. (356 mm) 69 0.20 in. (12.70 mm)
Twin loop wire 2:1 (W2) 14 in. (356 mm) 27 0.50 in. (12.70 mm)
Twin loop wire 3:1 (W3) 14 in. (356 mm) 41 0.3333 in. (8.47 mm)
ProClick 3:1 square 12 in. (305 mm) 34 0.3333 in. (8.47 mm)
VeloBind® 15 in. (381 mm) 14 1.0 in. (25.40 mm)
Page 3-2
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 3-3
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 3-4
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
4. Installation
To set up the Magnapunch 2.0 for the first time:
WARNING: Do not attempt to service or repair
1. Place the Magnapunch 2.0 on a stable flat
the Magnapunch 2.0. Failure to observe this warning
surface capable of supporting the weight of the
could result in severe personal injury or death.
Magnapunch 2.0. An additional work surface
Disconnect the plug from the receptacle and contact near the Magnapunch 2.0 is recommended for
GBC Technical Service when one or more of the items to be punched.
following has occurred. 2. The Magnapunch 2.0 should be located near the
electrical power with sufficient space behind and
• The power supply cord or attachment plug is
above it to allow for ventilation. Adequate space
damaged.
above the punch is required to open the top lid
• Liquid has been spilled into the Magnapunch
and for staging the paper to be punched.
2.0.
• The Magnapunch 2.0 is malfunctioning. 3. Connect the attachment plug provided with the
• The Magnapunch 2.0 does not operate as Magnapunch 2.0 to a suitably grounded outlet
described in these instructions. only. Avoid connecting other equipment to the
same branch circuit to which the Magnapunch
GBC Technical Service 2.0 is connected, as this may result in nuisance
tripping of circuit breakers or blowing fuses.
United States 4. Connect the Foot Pedal to the rear of the
1-800-723-4000 Magnapunch 2.0 and place the Foot Pedal on the
floor within easy reach of your foot.
Canada
1-800-463-2545
Testing
Mexico After the Magnapunch 2.0 has been properly
(5525) 1500-5741 installed, it must be tested to ensure proper
operation.
Other Sources
Notes:
For service facilities in other regions, please visit:
www.gbcconnect.com/contact_us.aspx • The first time the Magnapunch 2.0 is
powered-up, a setup screen appears. Select
Also use your mobile phone to scan the QR code the language and then measurement units.
on the side of the Magnapunch 2.0 for a list of
authorized service providers.
Prior to Installation
Inspect the packaging and Magnapunch 2.0 for
damage. Shipping damage should be brought to the
immediate attention of the delivering carrier.
Page 4-1
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 4-2
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
5. Feature guide
This chapter helps you identify the main components of the Magnapunch 2.0.
Lift picker
User Interface
Fuse
Chip Drawer
ON/OFF Switch
Use the ON/OFF switch to turn the Magnapunch
2.0 on and off. Press the ON/OFF switch to the I
position to turn the Magnapunch 2.0 On. Press
the ON/OFF switch to the O position to turn the
Magnapunch 2.0 Off.
Page 5-1
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
User Interface
Edge Guide
The User Interface (UI) consists of an LCD and four adjustment handle Tabletop Trigger
buttons below the LCD. The LCD displays system
messages and provides access to operational
functions. The push buttons below the LCD are used Figure 8. Edge Guide and Tabletop Trigger.
to navigate through the menus, select items, and
commit commands.
Edge Guide
The Edge Guide sets the position for a variety of
punching patterns and paper sizes.
LCD
The LCD provides continuous status of the
Magnapunch 2.0 and includes step by step
instructions on how to use your Magnapunch 2.0.
Page 5-2
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Tabletop Trigger
The Tabletop Trigger is incorporated into the Edge
Guide. The Tabletop Trigger is used to automatically
punch without the use of the Foot Pedal. The
Tabletop Trigger is activated on the Home screen of
the User Interface.
Punching Table
The Punching Table is where you lay the media to be
punched. Place the media on the Punching Table,
push the media into the Throat, and then slide to the
left.
Chip Drawer
The Chip Drawer collects the paper chips from
the punched media. When the Chip Drawer is full,
a message on the LCD UI alerts you to empty the
drawer.
Die Set
The Magnapunch 2.0 offers thirteen different Die
Sets to match the punching requirements for your
documents. To change a Die Set, refer to “Changing
the Interchangeable Die Sets”.
Foot Pedal
The Foot Switch is activated on the Home Screen.
When media is inserted into the Punching Throat
and pushed against the Edge Guide, press the Foot
Pedal to activate the punch.
Page 5-3
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 5-4
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
6. Operation
The Magnapunch 2.0 uses a variety of easily
interchangeable Die Sets for different binding styles.
By selecting the appropriate Die Set, you can use
your Magnapunch 2.0 to punch documents in any of
the binding styles indicated in the following table.
Page 6-1
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
LCD
Page 6-2
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Operation
After the Magnapunch 2.0 has been turned on, the
Home screen displays. It is the menu from which you
set up and operate the Magnapunch 2.0. To return to
this menu from any other screen, press HOME.
Home Screen
The Home screen displays the current status and Figure 15. Edge Sensor Screen Indicating Correct
operational settings of the Magnapunch 2.0. Alignment.
• Use UP and DOWN to scroll to each item on
If the punch is triggered when only the left or right
the menu.
bar is displayed, the punch will not trigger and an
• Press SELECT to select the item or command
ALERT EDGE SENSOR Error displays. When this
the Magnapunch 2.0 to do something.
occurs, allow the Magnapunch 2.0 1-2 seconds to
clear and continue punching.
Punch
The punch is activated by the Tabletop Trigger or the
Foot Pedal. The selected mode appears green.
Figure 14. Home Screen with Edge Sensor and Foot Pedal On the Home screen use the up and down keys until
On. the PUNCH mode is selected. The mode selected
is represented by the white arrow on the left. With
Edge Sensor Tabeltop Trigger or Foot Pedal selected, press
SELECT to toggle between the two options.
The Edge Sensor virtually eliminates mis-punches by
preventing the punch to cycle when the media is not
fully inserted in the Punch Throat. Job Cycles
Job Cycles displays the number of punch cycles
The Edge Sensor is On when the checkmarks for individual jobs. You can reset the counter on the
are highlighted in green and Off when the O is Reset Count screen. To exit the Job Cycles screen
highlighted in blue. without resetting the count, select EXIT and then
press SELECT.
To turn On the Edge Sensor:
1. Use UP and DOWN to scroll to EDGE SENSOR.
2. Press SELECT to toggle between the settings.
Edge Sensor Screen
When the Edge Sensor is turned On, the
Magnapunch 2.0 detects when the media is properly
inserted in the Punch Throat. Green bars are
displayed on the User Interface to represent that
both the left and right edge of the media are fully
insert. When both bars are displayed, activate the
punch.
Page 6-3
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Home
Figure 16. Job Cycles Screen. Select HOME to return to the Home screen. See
“Home Screen”.
3. Scroll to RESET COUNT.
4. Press SELECT.
Usage Instructions
5. Press HOME to return to the Status menu. Select USAGE INSTRUCTIONS to go to that screen.
See “Usage Instructions”.
Die Indicator
The Die Indicator displays which Die Set is currently Select Media Length
in the Magnapunch 2.0. The Magnapunch 2.0 will
Select SELECT STANDARD LENGTH to go to that
report one of the following errors if the Die Set was
screen. See “Usage Instructions”.
not recognized, missing, or not properly inserted.
• Read error, punch operable Somehow Help + Tips
layout Read error, punch operable = die is not
Select HELP + TIPS to access Help screens. See
loaded properly but the system did not read
“Help + Tips”.
the bar code and recognize die pattern.
• No die loaded, punch inoperable No die
loaded, punch inoperable = die missing or not Setup
loaded completely. Select SETUP to go to the Setup screens. See “First
Refer to “Troubleshooting” for information on how to Time Setup”.
resolve these issues.
Usage Instructions
Chip Drawer Status
Use the Usage Instructions screen to access
The indicator displays how full the Chip Drawer is. instructions on the operation and set up of the
An ERROR is displayed when the drawer is nearly full Magnapunch 2.0. Some screens are animated and
and needs to be emptied. self-explanatory, which show how to set up the
If the Chip Drawer is missing, the indicator displays Magnapunch 2.0.
red circles as an error code. To access the Usage Instructions screen, press
MENU. Scroll to an option and press SELECT.
Menu
Use the Menu screen to access other key functions
of the Magnapunch 2.0. The Menu screen is
accessed from the Home screen. While on the
HOME screen, press MENU.
Page 6-4
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Help + Tips
Use the HELP + TIPS screens to learn how to
operate the Magnapunch 2.0. Access this menu from
the MENU screen.
Notification Screens
Figure 19. Select Standard Length Screen.
Notification screens alert you to issues that may
Use UP and DOWN to highlight the media size to be prevent you from using the Magnapunch 2.0
punched and then press SELECT. To return to this properly. Follow the information on the screen to
screen or to select a different option, press LIST. rectify the issue. Also see “Troubleshooting”.
Custom
Use the Custom screen to set the Magnapunch 2.0
for other sizes of media. Select the size and then
use UP and DOWN to increase or decrease the size.
Briefly press and release UP and DOWN to scroll in
small increments and press and hold for to scroll in
large increments.
Page 6-5
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Changing the Interchangeable dust, and potential damage. Contact your GBC sales
representative for information on obtaining a Die Set
Die Sets Storage Holder.
Your Magnapunch 2.0 offers the convenience
of interchangeable Die Sets, allowing you to Installing Die Sets
economically punch documents for a wide variety of
binding styles.
CAUTIONS:
Removing Die Sets • Possible pinch point hazard. When installing Die
Sets into your Magnapunch 2.0, always keep
fingers and body parts out of the Magnapunch
To remove Die Sets from the Magnapunch 2.0:
2.0’s Die Set slot and away from all areas of the
The interchangeable Die Set slot of the Magnapunch Die Set except for the finger groove in the Die
2.0 is located on the right front side of the Set’s handle. Failure to observe these precautions
Magnapunch 2.0. If a Die Set is already installed in may result in injury.
your Magnapunch 2.0, you can easily remove the Die • Possible Die Set damage. Make certain that all
Set. punch pins are fully and properly seated in the Die
Set before inserting the Die Set. Failure to ensure
1. Grab the Die Set handle by placing your palm on
that all punch pins are fully seated could result in
the front and wrapping your fingers behind the
damage to the Die Set and Magnapunch 2.0.
handle (located on the right side of the Die Set).
To install a Die Set:
1. Grab the Die Set handle by placing your palm on
the front and wrapping your fingers behind the
handle (located on the right side of the Die Set).
Refer to “Figure 24. Die Set Partially Pulled Out.”
2. Carefully align the leading edges of the Die
Set’s support rails with the leading edges of the
Magnapunch 2.0’s guide rails.
3. Using your fingers in the Die Set’s handle, firmly
push the Die Set into the Magnapunch 2.0’s Die
Set slot. You will hear a click when the automatic
locking mechanism engages. This mechanism
securely holds the Die Set during punching
Die Set handle. operations.
Note: If the Die Set is not properly inserted into the
Magnapunch 2.0 and locked into place, the LCD
displays an error.
Page 6-6
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
5.
Page 6-7
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 6-8
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Because of its open-end Punch Throat design, you greater on the left, move the Edge Guide
can use your Magnapunch 2.0 to punch sheet sizes to the right. Then punch another five test
that are larger than the maximum width of paper that sheets and re-check the spacings. Repeat
can be punched in one operation. this process as needed until the spacings
are equal.
Note: Multiple steps are required to punch these
larger sheets of paper. Some experimentation will
be required to determine the correct position for the
Edge Guide.
Page 6-9
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 6-10
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Foot Pedal
Using the Foot Pedal allows you to ensure that the
sheets are lined up before the punch is activated.
Page 6-11
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 6-12
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Hole Quality
The following table is a guide to help you determine
how many sheets of paper you can punch in each
cycle. This is based on 20 lb. (75 g/m2) bond.
Page 6-13
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Page 6-14
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
7. Operator Maintenance
Caring for the Magnapunch 2.0 Cleaning the Magnapunch 2.0
The primary maintenance required by the operator Clean only the exterior of the Magnapunch
is to periodically empty the Chip Drawer and to keep 2.0. A soft, damp cloth may be used to wipe
the work area clean and free of paper debris and the Magnapunch 2.0’s exterior, but do not
dust. The Edge Sensors within the Die Sets may use detergents or solvents as damage to the
need to be replaced occasionally. Magnapunch 2.0 may occur.
WARNINGS:
• Do not attempt to service or repair the
Magnapunch 2.0.
• Do not open the Magnapunch 2.0. There are no
user serviceable parts inside.
• Refer service to qualified service personnel.
Failure to observe these warnings could result in
severe personal injury or death.
Page 7-1
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Troubleshooting
Page 7-2
Magnapunch 2.0 – Installation and Operating Instructions
Notes
Date purchased:
Serial number:
Page 7-3
ACCO Brands Canada ACCO Mexicana
5 Precidio Court Neptuno #43, Colonia Nueva Industrial Vallejo
Brampton, ON L6S-6B7 Delagacion Gustavo A. Madero, CP 07700
800.263.1063 México, DF. (55) 1500-5578 © 2011 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO® is a registered trademark of
www.gbccanada.com www.gbc.com.mx ACCO Brands. GBC® is a registered trademark of General Binding Corporation.
Página i
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Tabla de contenidos
1. Seguridad 1-1 Pantallas de notificación..................................... 6-6
Cómo cambiar los juegos de matrices
Medidas de seguridad generales............................1-1 intercambiables....................................................... 6-6
Precauciones para los juegos de matrices.........1-2 Cómo extraer los juegos de matrices................ 6-6
Energía eléctrica.......................................................1-2 Cómo colocar los juegos de matrices................ 6-6
Solo para máquinas que funcionan a Cómo extraer los punzones................................ 6-7
230 voltios..........................................................1-2 Configuración de la tarea........................................ 6-7
Servicio técnico de GBC......................................... 1-3 Cómo utilizar la interfaz de usuario de la
Ubicaciones de la etiqueta de seguridad............... 1-4 pantalla LCD..................................................... 6-7
Cómo probar la tarea.......................................... 6-9
2. Garantía 2-1 Proceso de perforación.........................................6-10
Garantía limitada de 90 días....................................2-1 Tarea de perforación..........................................6-10
Activación de la perforadora..................................6-11
3. Especificaciones 3-1 Pedal..................................................................6-11
Dimensiones de las perforaciones..................... 3-2 Activador de tablero..........................................6-11
Aviso de FCC clase A.............................................. 3-3 Consejos para la perforación . ..............................6-12
Aviso de Clase A para Canadá: Papel..................................................................6-12
Avis Canada, Classe A.......................................... 3-3 Cubiertas de plástico.........................................6-12
Modificaciones........................................................ 3-3 Cajón de residuos..............................................6-12
Calidad de los orificios...........................................6-13
4. Instalación 4-1
7. Mantenimiento del operador 7-1
Servicio técnico de GBC......................................... 4-1
Antes de realizar la instalación............................... 4-1 Cómo mantener la perforadora Magnapunch 2.0...7-1
Instalación............................................................... 4-1 Mantenimiento del juego de matrices ...............7-1
Prueba................................................................. 4-2 Cómo limpiar Magnapunch 2.0...........................7-1
Solución de problemas............................................7-2
5. Guía de funciones 5-1
Notas 7-3
Energía eléctrica...................................................... 5-1
Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado)......... 5-1
Fusible................................................................. 5-1
Conectores de la energía eléctrica y
del pedal........................................................... 5-1
Boca de perforación............................................... 5-1
Bandeja para almacenar hojas............................... 5-2
Interfaz de usuario.................................................. 5-2
LCD..................................................................... 5-2
Botones............................................................... 5-2
Guía de papel y Activador de tablero..................... 5-2
Guía de papel...................................................... 5-2
Activador de tablero........................................... 5-3
Tablero de perforación............................................ 5-3
Cajón de residuos............................................... 5-3
Juego de matrices.............................................. 5-3
Pedal................................................................... 5-3
6. Funcionamiento 6-1
Interfaz de usuario.................................................. 6-2
Navegación......................................................... 6-2
Configuración inicial........................................... 6-2
Funcionamiento....................................................... 6-3
Pantalla Home (Principal).................................... 6-3
Menú................................................................... 6-4
Instrucciones de uso.......................................... 6-5
Ayuda y Consejos............................................... 6-5
Página ii
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página iii
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
1. Seguridad
Su seguridad y la de otras personas es muy importante.
Antes de instalar o utilizar Magnapunch 2.0, debe leer
detenidamente y respetar todos los avisos de seguridad de
ADVERTENCIAS
este capítulo. Encontrará avisos de seguridad importantes • No intente reparar ni realizar el mantenimiento de
sobre Magnapunch 2.0 en este manual de instrucciones y la perforadora Magnapunch 2.0.
en el dispositivo. Lea todas las instrucciones y consérvelas • No abra Magnapunch 2.0. No contiene piezas que
para consultarlas en el futuro. puedan ser reparadas. Las reparaciones las debe
realizar el personal de mantenimiento calificado.
• No conecte Magnapunch 2.0 a una fuente de
Antes de los avisos de seguridad de este manual, alimentación de energía eléctrica para utilizarla
encontrará el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo hasta que haya leído todas estas instrucciones.
indica que puede existir un riesgo para su seguridad física Conserve estas instrucciones en una ubicación
o la de otras personas. conveniente para consultarlas en el futuro.
• Para protegerse contra lesiones, siga las
precauciones generales de seguridad cuando
Este símbolo de alerta de seguridad indica
instale y utilice la perforadora Magnapunch 2.0.
que existe el riesgo de que se produzca una descarga
• Asegúrese de que el interruptor de encendido se
eléctrica. Le advierte que no debe abrir Magnapunch 2.0
encuentre en la posición OFF (Apagado) cuando
ni exponerse a voltajes peligrosos.
Magnapunch 2.0 no esté en uso.
Se pueden encontrar las siguientes advertencias en la • Revise que el área de trabajo no esté desordenada;
perforadora Magnapunch 2.0. de lo contrario, pueden producirse accidentes.
La perforadora Magnapunch 2.0 se debe colocar
sobre una superficie nivelada, firme y estable.
Deje suficiente espacio libre en la parte frontal y
posterior y a los costados de Magnapunch 2.0.
Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
Si no respeta las advertencias, se pueden producir
Este aviso de seguridad significa que puede resultar lesiones físicas graves e incluso la muerte.
gravemente herido o morir si abre Magnapunch 2.0 y se
expone al voltaje peligroso. No abra Magnapunch 2.0.
No contiene piezas que puedan ser reparadas por el
Medidas de seguridad generales
usuario. Las reparaciones las debe realizar el personal de • No utilice la perforadora Magnapunch 2.0 para
mantenimiento calificado. otros fines que no sean para los que fue diseñada.
• No fuerce ni retire los equipos de seguridad
Este aviso de seguridad significa mecánicos y eléctricos como el mecanismo
que la utilización de un fusible de bloqueo, el revestimiento o la cubierta de
inapropiado puede causar un protección.
incendio o riesgo de descarga • No introduzca objetos que no sean apropiados
eléctrica. Para mantener la para perforar. No exponga el equipo a líquidos.
protección contra incendios o • Utilice solo juegos de matrices intercambiables de
riesgos de descarga eléctrica, GBC para Magnapunch 2.0 con esta perforadora.
reemplace los fusibles con otros • Antes de utilizar Magnapunch 2.0, debe leer
del mismo tipo y valor nominal. y comprender todo el contenido de estas
instrucciones.
Página 1-1
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Energía eléctrica
Solo para máquinas que funcionan a
La perforadora Magnapunch 2.0 solo debe conectarse
a una fuente de alimentación según se indica en estas 230 voltios
instrucciones y en la placa de nomenclatura ubicada en
la parte posterior de la máquina. Comuníquese con un PRECAUCIÓN: Si utiliza Magnapunch 2.0 con
electricista en caso de que el enchufe proporcionado un cable de alimentación desmontable, siempre debe
con Magnapunch 2.0 no sea compatible con los controlar lo siguiente.
tomacorrientes del lugar.
• El cable consta de tres partes: el enchufe, el
cable de alimentación y la conexión a la máquina.
ADVERTENCIA: No intente reparar ni realizar el Cada uno de estos componentes debe estar
mantenimiento de Magnapunch 2.0. Si no respeta esta homologado por las regulaciones de seguridad
advertencia, se pueden producir lesiones físicas graves e europeas.
incluso la muerte. • Por razones de seguridad, el cable de alimentación
debe tener los siguientes valores mínimos de
Asegúrese de que el interruptor de encendido se energía eléctrica. No utilice cables que no cumplan
encuentra en la posición Off (Apagado) cuando con los requisitos mínimos de energía eléctrica que
Magnapunch 2.0 no esté en uso. se indican a continuación.
Enchufe: 10 amperios, 250 voltios, 50/60 Hz,
homologado por las regulaciones de seguridad
europeas.
Cable de alimentación: Tipo HO5VV-F3G0.75,
armonizado ( HAR ). Los símbolos
indican que el cable de alimentación está homo-
logado por las normas europeas correspondientes.
Nota: HAR equivale a la marca de homologación
de la agencia europea de seguridad que aprobó el
cable. Por ejemplo, VDE .
Conector de entrada de la perforadora: 10 am-
perios, 250 voltios, 50/60 Hz, homologado por las
regulaciones de seguridad europeas, tipo IEC 320.
El cable de alimentación no debe superar los 3
metros de longitud. Puede sustituir el cable de
alimentación por uno que tenga características
eléctricas superiores a las mínimas aquí
especificadas.
Página 1-2
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Estados Unidos
GBC Technical Service and Support – 3rd Floor
ACCO Brands
300 Tower Parkway
Lincolnshire, IL 60069
www.gbcconnect.com
1-800-723-4000
Canadá
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton, ON L6S-6B7
www.gbccanada.com
Callcentre@GBCCanada.com
1-800-463-2545
México
ACCO Mexicana
Neptuno #43, Colonia Nueva Industrial Vallejo
Delagacion Gustavo A. Madero, CP 07700
México, DF. (55) 1500-5578
www.accomexico.mx/index.php
(5525) 1500-5741
Otras fuentes
Para obtener información sobre el servicio técnico en
otras regiones, visite:
www.gbcconnect.com/contact_us.aspx
Página 1-3
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 1-4
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
2. Garantía
Garantía limitada de 90 días EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES
CORRESPONDIENTES, ESTA GARANTÍA REEMPLAZA
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, A TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA. NO ESTÁN
IL 60069 (en Canadá, ACCO Brands Canada Inc., 5 AUTORIZADAS LAS REPRESENTACIONES O
Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; y en México, PROMESAS QUE NO SEAN COMPATIBLES CON
ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av., Circuito Industrial ESTA GARANTÍA O QUE SE AGREGUEN A ELLA;
Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De Y NO GENERARÁN RESPONSABILIDADES PARA
México) (“ACCO Brands” respectivamente) garantiza al ACCO BRANDS. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR
comprador original que la perforadora Magnapunch 2.0, LAS LEYES CORRESPONDIENTES, LA DURACIÓN
producto de ACCO Brands, no tendrá defectos de material DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS (SI CORRESPONDE)
ni de fabricación por el período de 90 días después de ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
la compra si se utiliza y se le realiza el mantenimiento en ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
condiciones normales. LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA. POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LA
La responsabilidad de ACCO Brands bajo esta garantía LIMITACIÓN DESCRITA ANTERIORMENTE NO SE
se limita al reemplazo de piezas o la reparación, según APLIQUE EN SU CASO. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR
ACCO Brands estime conveniente, de cualquier parte LAS LEYES CORRESPONDIENTES, ACCO BRANDS
que presente defectos y que esté cubierta por la NO SERÁ RESPONSABLE EN ABSOLUTO DE LOS
garantía, sin cargo por materiales o mano de obra. Las DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, ACCIDENTALES,
piezas pueden ser reemplazadas por el mismo producto PUNITIVOS, INDIRECTOS O DE ÍNDOLE SIMILAR,
u otro producto similar que puede contener partes INDEPENDIENTEMENTE DE SU PREVISIBILIDAD.
restauradas o ensambladas nuevamente, según ACCO EN ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO SE
Brands estime conveniente. Esta garantía será nula en PERMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS Y
los siguientes casos: PERJUICIOS ESPECIALES, ACCIDENTALES, PUNITIVOS,
INDIRECTOS O DE ÍNDOLE SIMILAR, POR LO TANTO, ES
POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DESCRITA
(i) si el producto fue utilizado de manera inadecuada,
ANTERIORMENTE NO SE APLIQUE EN SU CASO.
(ii) si el producto presenta daños causados por LOS CONSUMIDORES QUE GOZAN DE LOS BENEFICIOS
negligencia o accidente, o DE LAS LEYES Y REGULACIONES DE PROTECCIÓN
AL CONSUMIDOR EN LA JURISDICCIÓN DEL LUGAR
(iii) si el producto ha sido modificado por cualquier DE COMPRA, O EN SU DEFECTO, EN EL LUGAR DE
persona que no pertenezca a ACCO Brands o no sea RESIDENCIA, TAMBIÉN POSEEN LOS BENEFICIOS
un agente autorizado de ACCO Brands. PROPORCIONADOS CON ESTA GARANTÍA ADEMÁS DE
LOS QUE LES BRINDAN LOS DERECHOS Y RECURSOS
Para ejecutar la garantía, comuníquese con ACCO Brands:
DE LAS YA MENCIONADAS LEYES Y REGULACIONES DE
En los EE. UU.: 1-800-541-0094 o www.gbcconnect.com PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR.
Página 2-1
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 2-2
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
3. Especificaciones
Artículo Especificación
Patrón de perforación Capacidad de perforación: cantidad máxima de hojas con una densidad de
20 lb (75 g/m2).
• Encuadernación con anillas de plástico 39
• Espiral de color de plástico, GBC y 29
estándar industrial 4:1 (C4) 29
• Espiral de color de plástico, 5:1 (C5) 29
• Alambre doble cero, 2:1 (W2) 34 (redondos) 29 (cuadrados)
• Alambre doble cero, 3:1 (W3) 34 (redondos) 29 (cuadrados)
• VeloBind 49
• SureBind 49
• Encuadernación de 3 o 4 orificios 34
Dimensiones
• Ancho 18,5 in (47,0 cm)
• Alto 12,0 in (30,5 cm)
• Profundidad 20,0 in (50,8 cm)
Peso
• Máquina 94 lb (42,4 kg)
• Envío 116 lb (52,6 kg)
Requisitos de suministro de energía Modelo de EE. UU. Modelo europeo
eléctrica
• Fusible (F1 T1 A 250 V) 20 A, 250 V 20 A, 250 V
• Voltaje 115 VAC 230 VAC
• Corriente Máximo: 5,6 amperios, 50/60 Hz Máximo: 3,5 amperios, 50/60 Hz
• Energía eléctrica 644 W 805 W
• Tomacorriente de EE. UU. NEMA 5-15R YP-24 R
Consulte la placa de nomenclatura Consulte la placa de nomenclatura
ubicada en la parte posterior de la ubicada en la parte posterior de la
perforadora Magnapunch 2.0 para perforadora Magnapunch 2.0 para
ver los valores de energía eléctrica ver los valores de energía eléctrica
específicos compatibles con la unidad. específicos compatibles con la unidad.
Nivel de ruido 94 dB cuando perfora la cantidad máxima de hojas del material.
De acuerdo con las directivas 2003/10/EC sobre los requisitos mínimos de
seguridad y salud con respecto a la exposición de los trabajadores a los riesgos
que generan los agentes físicos (ruido), los siguientes niveles de presión de ruido
requieren que los empleadores tomen las siguientes medidas:
• 80 dB: los empleadores deben proporcionar protección auditiva a los
trabajadores.
• 85 dB: se debe colgar un aviso de advertencia sobre la protección auditiva.
• 87 dB: los trabajadores deben utilizar protectores auditivos individuales.
Motor 1/4 HP
Height
Alto
d
da
dthi
unp
A nch
W of e
idtho Pr D
Página 3-1
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 3-2
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 3-3
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 3-4
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
4. Instalación
Instalación
ADVERTENCIA: No intente reparar ni realizar el
mantenimiento de Magnapunch 2.0. Si no respeta esta Para retirar Magnapunch 2.0 del embalaje:
advertencia, se pueden producir lesiones físicas graves
1. Corte las tiras de plástico y la cinta adhesiva de
e incluso la muerte.
embalaje.
En caso de que le suceda lo siguiente, desconecte el 2. Retire la perforadora Magnapunch 2.0 de la caja de
enchufe del tomacorriente y comuníquese con el Servicio embalaje. En los cortes en la base de cartón se indica
técnico de GBC. dónde debe colocar las manos.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están Para preparar la perforadora Magnapunch 2.0 por
dañados. primera vez:
• Si se volcó líquido sobre la perforadora 1. Coloque Magnapunch 2.0 sobre una superficie
Magnapunch 2.0. plana, firme y estable capaz de soportar el peso de
• Si Magnapunch 2.0 no funciona correctamente. la máquina. Se recomienda que haya una superficie
• Si la perforadora Magnapunch 2.0 no funciona adicional cerca de Magnapunch 2.0 para colocar los
como se describe en estas instrucciones. elementos que debe perforar.
2. Magnapunch 2.0 debe estar ubicada cerca de la
Servicio técnico de GBC fuente de alimentación y debe tener suficiente espacio
Estados Unidos en la parte posterior y superior para que se ventile. Es
1-800-723-4000 necesario que haya un espacio apropiado en la parte
superior de la perforadora para poder abrir la tapa y
Canadá colocar el papel a perforar.
1-800-463-2545 3. Conecte el enchufe proporcionado con la perfora-
dora Magnapunch 2.0 solo a un tomacorriente
México
adecuadamente conectado a tierra. Evite conectar
(5525) 1500-5741
otros dispositivos en la misma rama del circuito en la
que está conectada la perforadora Magnapunch 2.0;
Otras fuentes de lo contrario, se puede activar el disyuntor y se
Para obtener información sobre el servicio técnico en pueden quemar los fusibles.
otras regiones, visite: 4. Conecte el pedal a la parte posterior de la perforadora
www.gbcconnect.com/contact_us.aspx Magnapunch 2.0 y coloque el pedal sobre el suelo al
alcance del pie.
También puede utilizar su teléfono móvil para escanear el
código QR al costado de la perforadora Magnapunch 2.0 y
obtener una lista de proveedores de servicios autorizados.
Página 4-1
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Prueba
Después de haber instalado correctamente la perforadora
Magnapunch 2.0, se debe realizar una prueba para
asegurarse de que funcione correctamente.
Notas:
Página 4-2
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
5. Guía de funciones
Este capítulo le permitirá identificar los componentes principales de la perforadora Magnapunch 2.0.
Bandeja para
almacenar hojas
Interfaz de usuario
Guía de papel y
Activador de tablero
Juego de matrices
Tablero de perforación
Fusible
Cajón de residuos
Página 5-1
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Interfaz de usuario
Mango para ajustar Activador de tablero
La interfaz de usuario (UI) consta de una pantalla LCD y la guía de papel
cuatro botones ubicados debajo de la pantalla. La pantalla
Figura 8. Guía de papel y Activador de tablero.
LCD muestra los mensajes del sistema y permite acceder
a las funciones de la máquina. Los botones debajo de la
pantalla se utilizan para navegar los menús, seleccionar Guía de papel
opciones y ejecutar comandos.
La Guía de papel permite establecer la posición para una
gran variedad de patrones de perforación y tamaños de
papel.
LCD
La pantalla LCD muestra constantemente el estado de
Magnapunch 2.0 e incluye instrucciones detalladas para
usarla.
Página 5-2
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Activador de tablero
El Activador de tablero está incorporado en la Guía de
papel. Se utiliza para perforar automáticamente sin usar
el pedal. El Activador de tablero se activa en la pantalla
Home (Principal) de la interfaz de usuario.
Tablero de perforación
En el Tablero de perforación se coloca el material
a perforar. Coloque el material sobe el Tablero de
perforación, empújelo hacia la boca de perforación
y luego deslícelo hacia la izquierda.
Cajón de residuos
El cajón de residuos recoge los restos del papel que se
ha perforado. Cuando el cajón de residuos está lleno,
aparecerá un mensaje en la pantalla LCD que le avisa que
debe vaciar el cajón.
Juego de matrices
Magnapunch 2.0 ofrece trece juegos de matrices distintos
para todos los requisitos de perforación para sus docu-
mentos. Para cambiar un juego de matrices, consulte
“Cómo cambiar los juegos de matrices intercambiables”.
Pedal
El interruptor del pedal se activa en la pantalla Home
(Principal). Cuando se coloca el material en la boca de
perforación y se empuja contra la guía de papel, debe
presionar el pedal para activar la perforadora.
Página 5-3
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 5-4
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
6. Funcionamiento
Magnapunch 2.0 utiliza una variedad de juegos de matrices fácilmente intercambiables para lograr distintos estilos de encuader-
nación. Si selecciona el juego de matrices apropiado, puede utilizar Magnapunch 2.0 para perforar documentos en cualquiera de
los estilos de encuadernación que se indican en la siguiente tabla:
Tabla 1. Estilos de perforación
Margen mínimo para
Estilos de encuadernación Patrón de perforación el primer orificio de
perforación
CombBind® Cerlox (Peine de plástico y encuadernación con anillas de plástico) 0,282 in (7,2 mm)
4:1 de GBC [4 orificios por pulgada con una distancia entre los 0,092 in (2,6 mm)
Color Coil® orificios (de centro a centro): 0,2475"]
Estándar industrial 4:1 [4 orificios por pulgada con una distancia 0,040 in (1,0 mm)
Espiral de color
entre los orificios (de centro a centro): 0,2500"]
Espiral de color 5:1 (5 orificios por pulgada) 1 0,030 in (0,8 mm)
2:1 (2 orificios por pulgada) Se encuentran disponibles patrones de 0,375 in (9,5 mm)
WireBind®
orificios redondos y cuadrados.
3:1 (3 orificios por pulgada) Se encuentran disponibles patrones de 0,261 in (6,6 mm)
WireBind
orificios redondos y cuadrados.
VeloBind 1 orificio por pulgada 0,500 in (12,7 mm)
SureBind® Aproximadamente 1 orificio por pulgada 0,531 in (13,5 mm)
Encuadernación de 3, 5 ó 7
3 orificios a lo largo del borde del documento, papel de 11 pulgadas
orificios en 11 in
Encuadernación de 2 ó 4
4 orificios a lo largo del borde del documento, papel A4
orificios para papel A4
Nota: Para cada estilo de perforación indicado en la • Si Magnapunch 2.0 no funciona correctamente.
tabla se debe utilizar un juego de matrices distinto en • Si la perforadora Magnapunch 2.0 no funciona
Magnapunch 2.0. También se pueden elaborar juegos como se describe en estas instrucciones.
de matrices personalizados para patrones especiales de
encuadernación (no se incluyen en la tabla) según sus EE. UU.: 800-723-4000
especificaciones. Para obtener más información sobre los Canadá: 800-463-2545
juegos de matrices personalizados, comuníquese con el México: (5525) 1500-5741
representante de ventas de GBC en su localidad.
Página 6-1
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Teclado
Funcionamiento
Cuando se enciende la perforadora Magnapunch 2.0,
aparece la pantalla Home (Principal). Este es el menú
desde el que se configura y pone en funcionamiento la
máquina. Para regresar a este menú desde cualquier otra
pantalla, presione HOME (Principal).
Perforación
La perforadora se activa mediante el activador de tablero
o el pedal. El modo seleccionado se muestra en verde.
Página 6-3
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 6-4
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 6-5
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Pantallas de notificación
Las pantallas de notificación advierten sobre problemas
que pueden hacer que Magnapunch 2.0 no funcione
correctamente. Para solucionar el problema, siga las
instrucciones que aparecen con la información en la
pantalla. Además consulte la sección “Solución de
problemas”.
Figura 23. Ejemplo de una pantalla de alerta. 2. Sujete el mango con firmeza y tire con fuerza.
3. Continúe tirando del mango hasta sacar el juego
Cómo cambiar los juegos de de matrices completamente. Sostenga el juego de
matrices con las dos manos.
matrices intercambiables
4. Guarde el juego extraído en un sitio adecuado
Magnapunch 2.0 ofrece la ventaja de usar juegos de (protegido del polvo, la tierra, las caídas, etc.)
matrices intercambiables, lo que le permite perforar Consejo útil: El dispositivo de almacenamiento para
económicamente documentos para una gran variedad de juegos de matrices de GBC es un medio excelente para
estilos de encuadernación. guardar los juegos de matrices intercambiables para
Magnapunch 2.0. Este dispositivo permite almacenar
Cómo extraer los juegos de matrices varios juegos de matrices de forma segura y los protege
del polvo, la tierra y cualquier daño posible. Comuníquese
con su representante de ventas de GBC para obtener
Para extraer los juegos de matrices de Magnapunch 2.0:
información sobre cómo adquirir un dispositivo de
La ranura del juego de matrices intercambiables de almacenamiento para juegos de matrices.
Magnapunch 2.0 está ubicada en la parte frontal derecha
de la máquina. Si ya hay un juego de matrices colocado en
la máquina, puede extraerlo fácilmente. Cómo colocar los juegos de matrices
1. Coloque la palma de la mano en la parte frontal y
sujete el mango (ubicado en el lado derecho del PRECAUCIÓN:
juego) por detrás con los dedos para sujetar el juego • Posible riesgo de punto de contacto. Cuando coloque
de matrices. los juegos de matrices en la perforadora, siempre
mantenga los dedos y otras partes del cuerpo fuera de
la ranura para los juegos de matrices de Magnapunch
2.0 y lejos de todas las áreas del juego de matrices
excepto por el asa del mango. Si no respeta estas
precauciones, se pueden producir lesiones.
• Posibles daños del juego de matrices. Asegúrese de
que todos los punzones se encuentren correctamente
colocados en el juego de matrices antes de colocarlo.
De lo contrario, se puede dañar el juego de matrices y
la perforadora Magnapunch 2.0.
Página 6-6
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 6-7
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 6-8
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
4. Coloque el material a perforar y deslícelo contra la guía 3. Mantenga las hojas de prueba en su lugar y presione
de papel izquierda. Observe los punzones del juego de el pedal para perforarlas.
matrices para identificar si es necesario extraer alguno 4. Realice uno de los siguientes pasos para controlar la
para evitar que se perfore el borde del documento. alineación de la guía de papel.
5. En caso que sea necesario, extraiga el juego de a. Para todos los patrones de perforación excepto
matrices y los punzones. SureBind: Retire las hojas perforadas de la
6. Vuelva a colocar el juego de matrices. boca de perforación. Elija una de las hojas
7. En caso que sea necesario, vuelva a cambiar el modo perforadas, dóblela por la mitad de forma que
Punch (Perforación) a Trigger (Activador). los orificios se superpongan y compruebe si el
espacio entre el borde del material y el primer
Hojas de tamaño más grande que el ancho orificio es igual que el espacio entre el borde del
máximo para perforación material y el último orificio. Si los espacios son
Gracias al diseño abierto de la boca de perforación, puede distintos, ajuste ligeramente la guía de papel.
utilizar Magnapunch 2.0 para perforar hojas de un tamaño Si el margen es más grande en la izquierda,
más grande que el ancho máximo de papel que se puede deslice la guía de papel hacia la derecha. Luego
perforar durante una tarea. perfore otras cinco hojas de prueba y vuelva
a controlar los espacios. Repita este proceso
Nota: Es necesario seguir muchos pasos para perforar según sea necesario hasta que los espacios
estas hojas de mayor tamaño. Deberá realizar algunas sean iguales.
pruebas para determinar la posición correcta de la guía
de papel.
Página 6-9
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 6-10
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Pedal
El pedal le permite asegurarse de que las hojas se encuen-
tran alineadas antes de que se active la perforadora.
Página 6-12
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 6-13
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Página 6-14
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
ADVERTENCIAS:
Página 7-1
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Solución de problemas
Página 7-2
Magnapunch 2.0: Instrucciones de instalación y funcionamiento
Notas
Fecha de la compra:
N.º de serie:
Página 7-3
ACCO Brands Canada ACCO Mexicana
5 Precidio Court Neptuno #43, Colonia Nueva Industrial Vallejo
Brampton, ON L6S-6B7 Delagacion Gustavo A. Madero, CP 07700
800.263.1063 México, DF. (55) 1500-5578 © 2011 ACCO Brands. Todos los derechos reservados. ACCO® es una marca comercial registrada
www.gbccanada.com www.gbc.com.mx de ACCO Brands. GBC® es una marca comercial registrada de General Binding Corporation.
Page i
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
6. Fonctionnement 6-1
Interface utilisateur.................................................. 6-2
Navigation........................................................... 6-2
Réglage initial...................................................... 6-2
Fonctionnement...................................................... 6-3
Écran d’accueil.................................................... 6-3
Menu................................................................... 6-4
Instructions d’utilisation...................................... 6-4
Aide + conseils................................................... 6-5
Écrans de notification......................................... 6-6
Changer les blocs à colonne interchangeables...... 6-6
Retirer les blocs à colonne................................. 6-6
Page ii
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page iii
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
1. Sécurité
Votre sécurité, ainsi que celle des autres, est importante.
Avant d’installer ou d’utiliser le Magnapunch 2.0, veuillez
attentivement lire et respecter les avis de sécurité
AVERTISSEMENTS
présents dans ce chapitre. Vous trouverez dans ce manuel • Ne pas essayer de dépanner ou de réparer le
d’instructions, ainsi que sur l’appareil, d’importants avis Magnapunch 2.0.
de sécurité relatifs au Magnapunch 2.0. Veuillez lire ces • Ne pas ouvrir le Magnapunch 2.0. Il ne contient
instructions dans leur intégralité et les conserver pour les aucun composant susceptible d’être réparé par
consulter ultérieurement. l’utilisateur. Adressez-vous au personnel de service
qualifié pour tout dépannage.
• Ne pas brancher le Magnapunch 2.0 à une
Dans ce manuel, le symbole d’alerte de sécurité alimentation électrique et ne pas essayer de faire
précède chaque avis de sécurité. Ce symbole indique un fonctionner le Magnapunch 2.0 avant d’avoir
danger potentiel pour votre sécurité personnelle ou pour entièrement lu ces instructions. Conserver ces
celle des autres. instructions dans un endroit facilement accessible
pour les consulter ultérieurement.
• Pour prévenir toute blessure, les précautions géné-
Ce symbole d’alerte de sécurité indique un risque
rales de sécurité doivent être respectées pendant
de choc électrique. Il vous avertit de ne pas ouvrir le
l’installation et l’utilisation du Magnapunch 2.0.
Magnapunch 2.0 car cela pourrait vous exposer à une
• S’assurer que l’interrupteur est en position ARRÊT
tension dangereuse.
lorsque le Magnapunch 2.0 n’est pas utilisé.
Les avertissements suivants se trouvent sur le • Examiner la surface de travail. Une surface de
Magnapunch 2.0. travail encombrée peut provoquer des accidents.
Le Magnapunch 2.0 doit être posé sur une surface
plane et solide. Laisser un espace suffisant pour
accéder à l’avant, à l’arrière et aux cotés du
Magnapunch 2.0. La zone de travail doit être bien
éclairée.
Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner
Cet avis de sécurité indique que vous pourriez être des blessures corporelles graves, voire mortelles.
gravement blessé ou tué si vous ouvrez le Magnapunch
2.0 et vous exposez à une tension dangereuse. Ne pas
ouvrir le Magnapunch 2.0. Il ne contient aucun composant
Mesures de sauvegarde générales
susceptible d’être réparé par l’utilisateur. Adressez-vous • Ne pas utiliser le Magnapunch 2.0 à des fins autres
au personnel de service qualifié pour tout dépannage. que celles pour lesquelles il a été conçu.
• Ne détériorer ou retirer aucun matériel de sécurité
Cet avis de sécurité indique qu’un électrique ou mécanique, tels que les verrouillages,
risque d’incendie ou de choc boucliers et protections.
électrique peut découler de • Ne pas insérer d’objet inadapté à la perforation et
l’utilisation d’un fusible ne pas exposer le matériel à des produits liquides.
inapproprié. Pour garantir une • Utiliser uniquement les blocs à colonne
protection continue contre les interchangeables Magnapunch 2.0 GBC avec le
risques d’incendie ou de choc Magnapunch 2.0.
électrique, ne remplacez le fusible • Avant d’utiliser le Magnapunch 2.0, il est important
qu’avec un fusible de même type de lire et de comprendre ces instructions dans leur
et calibre. intégralité.
Page 1-1
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Mises en garde relatives aux blocs Débranchez le cordon de la prise de courant et contactez
votre vendeur/distributeur ou le Service technique de GBC
à colonne dans les cas suivants :
Page 1-2
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
États-Unis
GBC Technical Service and Support – 3rd Floor
ACCO Brands
300 Tower Parkway
Lincolnshire, IL 60069
www.gbcconnect.com
1-800-723-4000
Canada
ACCO Brands Canada
5 Precidio Court
Brampton, ON L6S-6B7
www.gbccanada.com
Callcentre@GBCCanada.com
1-800-463-2545
Mexique
ACCO Mexicana
Neptuno #43, Colonia Nueva Industrial Vallejo
Delagacion Gustavo A. Madero, CP 07700
México, DF. (55) 1500-5578
www.accomexico.mx/index.php
(5525) 1500-5741
Autres sources
Pour connaître les installations de service situées dans
d’autres régions, rendez-vous sur :
www.gbcconnect.com/contact_us.aspx
Page 1-3
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 1-4
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
2. Garantie
Garantie limitée de 90 jours DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI
APPLICABLE, LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. TOUTE
IL 60069 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 REPRÉSENTATION/PROMESSE AJOUTÉE OU QUI NE
Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 ; et au Mexico, CORRESPOND PAS À CETTE GARANTIE EST INTERDITE
ACCO Mexicana, S.A. de C.V. Av., Circuito Industrial Norte ET NE LIE PAS ACCO BRANDS. DANS LA MESURE
#6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De México) AUTORISÉE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE
(chacun, respectivement, « ACCO Brands ») garantie à GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE) SE LIMITE EN
l’acheteur initial que ce produit Magnapunch 2.0 ACCO DURÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Brands est exempt de défaut de matière et de fabrication CERTAINS ÉTATS ET JURIDICTIONS N’AUTORISENT
dans le cadre d’un usage normal, pendant une période de PAS DE LIMITES SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
90 jours après l’achat. IMPLICITE. SI TEL EST VOTRE CAS, LA LIMITE DE
DURÉE CI-MENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS À
Sous la présente garantie, l’obligation de ACCO Brands VOUS. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI
se limite soit au remplacement soit à la réparation (à la APPLICABLE, EN AUCUN CAS ACCO BRANDS NE
discrétion de ACCO Brands) de toute pièce sous garantie SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL,
estimée défectueuse par ACCO Brands, sans frais de ACCESSOIRE, PUNITIF, EXEMPLAIRE, INDIRECT OU
matériaux et de main d’œuvre. Tout remplacement, à la SIMILAIRE, PRÉVISIBLE OU NON. CERTAINS ÉTATS ET
discrétion de ACCO Brands, pourrait consister à recevoir JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU
le même produit ou un produit très similaire pouvant LA LIMITATION DE DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE,
contenir des pièces remanufacturées ou remises à neuf. PUNITIF, EXEMPLAIRE, INDIRECT OU SIMILAIRE. SI TEL
La présente garantie sera nulle et non avenue dans les EST VOTRE CAS, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS
cas de figure suivants : CI-MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS.
Page 2-1
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 2-2
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
3. Spécifications
Article Spécification
Motif de perforation Quantité maximum de feuilles pour une capacité de perforation sur papier
bond de 20 livres (75 g/m2).
• Reliure plastique 39
• Bobine couleur en plastique, GBC et 29
norme industrielle 4:1 (C4) 29
• Bobine couleur en plastique, 5:1 (C5) 29
• Double spirale métallique, 2:1 (W2) 34 (rond) 29 (carré)
• Double spirale métallique, 3:1 (W3) 34 (rond) 29 (carré)
• VeloBind 49
• SureBind 49
• Reliure à 3 ou 4 trous 34
Dimensions
• Largeur 18,5 po. (47 cm)
• Hauteur 12 po. (30,5 cm)
• Profondeur 20 po. (50,8 cm)
Poids
• Machine 94 livres (42,4 kg)
• Expédition 116 livres (52,6 kg)
Exigences électriques Modèle américain Modèle européen
• Fusible (F1 T1A 250V) 20A, 250V 20A, 250V
• Tension 115 VCA 230 VCA
• Courant 5,6 ampères maximum, 50/60 Hz 3,5 ampères maximum, 50/60 Hz
• Alimentation 644 W 805 W
• Prise américaine NEMA 5-15R YP-24 R
Se référer à la plaque des Se référer à la plaque des
nomenclatures située à l’arrière du nomenclatures située à l’arrière du
Magnapunch 2.0 pour consulter Magnapunch 2.0 pour consulter
la valeur nominale électrique qui la valeur nominale électrique qui
s’applique à cet appareil. s’applique à cet appareil.
Niveau de bruit 94dB pendant la perforation du nombre maximum de pages.
D’après la directive 2003/10/EC , relative aux exigences minimum de santé et de
sécurité concernant l’exposition des employés aux risques provoqués par des
agents physiques (bruit), les niveaux de pression acoustique suivants nécessitent
la prise de mesure suivante de la part des employés :
• 80dB - Les employeurs doivent procurer une protection auditive aux employés.
• 85dB - Un panneau d’avertissement indiquant une protection auditive doit être
affiché.
• 87dB - Les employés doivent utiliser une protection auditive.
Moteur 1/4 HP
Hauteur
Height
r
eu
ntdh
LW
a rg feop
o
idethur PrD
Page 3-1
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Dimensions de perforation
Motif de perforation Longueur maximum de Nombre de poinçons Espacement des trous
perforation entre axes
Reliure plastique 14 po. (356 mm) 25 0,5625 po. (14,29 mm)
Bobine couleur en plastique, GBC 4:1 (C4) 14 po. (356 mm) 55 0,2475 po. (6,29 mm)
Bobine couleur en plastique, norme 14 po. (356 mm) 55 0,25 po. (6,35 mm)
industrielle 4:1 (C4)
Bobine couleur en plastique, 5:1 (C5) 14 po. (356 mm) 69 0,20 po. (12,70 mm)
Double spirale métallique, 2:1 (W2) 14 po. (356 mm) 27 0,50 po. (12,70 mm)
Double spirale métallique, 3:1 (W3) 14 po. (356 mm) 41 0,3333 po. (8,47 mm)
ProClick 3:1 carré 12 po. (305 mm) 34 0,3333 po. (8,47 mm)
VeloBind® 15 po. (381 mm) 14 1 po. (25,40 mm)
SureBind® 14 po. (356 mm) 12 Varie
Reliure à 3 ou 4 trous Varie Jusqu’à 7 ou 4 Varie
Page 3-2
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 3-3
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 3-4
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
4. Installation
Installation
AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de dépanner
ou de réparer le Magnapunch 2.0. Le non-respect de Pour déballer le Magnapunch 2.0 :
cet avertissement pourrait provoquer des blessures
1. Couper les sangles en plastique et le ruban
corporelles graves, voire mortelles.
d’emballage.
Débranchez le cordon de la prise de courant et contactez 2. Sortir le Magnapunch 2.0 du carton d’expédition.
le Service technique de GBC dans les cas suivants : Utiliser les découpes situées sur le coussinet à la
base du carton pour savoir où placer ses mains.
• Le cordon/la fiche de branchement est
endommagé(e). Réglage initial du Magnapunch 2.0 :
• Une substance liquide a été renversée sur le 1. Placer le Magnapunch 2.0 sur une surface plane et
Magnapunch 2.0. stable capable de supporter le poids de la machine.
• Le Magnapunch 2.0 fonctionne mal. Une surface de travail adjacente au Magnapunch 2.0
• Le Magnapunch 2.0 ne fonctionne pas comme est recommandée pour y déposer les articles à
le décrivent les instructions. perforer.
2. Le Magnapunch 2.0 devrait être placé à proximité
Service technique de GBC de la source électrique, en laissant un espace
États-Unis derrière et au-dessus de la machine pour une
1-800-723-4000 ventilation adéquate. Un espace adéquat au-dessus
du perforateur est nécessaire pour pouvoir ouvrir
Canada le couvercle du compartiment qui reçoit le papier à
1-800-463-2545 perforer.
3. Brancher la fiche de branchement fournie avec le
Mexique
Magnapunch 2.0 dans une prise de courant mise
(5525) 1500-5741
à la terre. Éviter de brancher d’autres appareils au
même circuit de dérivation que le Magnapunch 2.0,
Autres sources car cela pourrait provoquer un déclenchement des
Pour connaître les installations de service situées dans disjoncteurs ou faire sauter les fusibles.
d’autres régions, rendez-vous sur : 4. Brancher la pédale à l’arrière du Magnapunch 2.0
www.gbcconnect.com/contact_us.aspx et la poser sur le sol en s’assurant que le pied peut
facilement y accéder.
Vous pouvez également utiliser votre téléphone portable
pour scanner le code QR situé sur le côté du Magnapunch
2.0 pour obtenir une liste des fournisseurs de service
autorisés.
Avant l’installation
Inspecter l’emballage et le Magnapunch 2.0 en cas de
dommage éventuel. Les dommages survenus au cours
de l’expédition doivent être immédiatement rapportés au
transporteur.
Page 4-1
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Test de fonctionnement
Après que le Magnapunch 2.0 ait correctement été installé,
il est nécessaire d’effectuer un test pour vérifier son bon
fonctionnement.
Remarques :
Page 4-2
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Compartiment à feuilles
Interface utilisateur
Plateau de perforation
Fusible
Bac à confettis
Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Utiliser l’interrupteur MARCHE/ARRÊT pour allumer
et éteindre le Magnapunch 2.0. Mettre l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT en position I pour allumer le
Magnapunch 2.0. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT
en position O pour éteindre le Magnapunch 2.0.
Page 5-1
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Interface utilisateur
L’interface utilisateur (IU) est composée d’un affichage LCD Poignée de réglage du Déclencheur-plateau
guide de bord de feuille
et de 4 boutons. L’affichage LCD affiche les messages du
système et permet d’accéder aux fonctions d’exécution. Figure 8. Guide de bord de feuille et déclencheur-plateau.
Les boutons-poussoirs situés sous l’affichage LCD servent
à naviguer dans les menus, sélectionner des options et Guide de bord de feuille
valider des commandes.
Le guide de bord de feuille définit la position d’une grande
variété de motifs de perforation et de formats de papier.
Affichage LCD
L’affichage LCD fournit des indications continues sur l’état
du Magnapunch 2.0 et des instructions pour apprendre à
utiliser le Magnapunch 2.0.
Page 5-2
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Déclencheur-plateau
Le déclencheur-plateau est intégré au guide de bord de
feuille. Le déclencheur-plateau sert à perforer automatique-
ment sans avoir à utiliser la pédale. Le déclencheur-plateau
s’active via l’écran d’accueil de l’interface utilisateur.
Plateau de perforation
Le plateau de perforation est la zone où poser les feuilles
à perforer. Placer les feuilles sur le plateau de perforation,
insérer les feuilles dans l’ouverture et les faire glisser vers
la gauche.
Bac à confettis
Le bac à confettis récupère les confettis de papier
provenant des feuilles perforées. Lorsque le bac à
confettis est plein, un message apparaît sur l’affichage
LCD invitant l’utilisateur à le vider.
Bloc à colonne
Le Magnapunch 2.0 est fourni avec 13 blocs à colonne
qui correspondent à différentes exigences de perforation
des documents. Pour changer de bloc à colonne,
se référer à la section « Changer les blocs à colonne
interchangeables ».
Pédale
On active la pédale via l’écran d’accueil. Lorsque des
feuilles sont insérées dans l’ouverture de perforation et
appuyées contre le guide de bord de feuille, appuyer sur
la pédale pour activer la perforation.
Page 5-3
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 5-4
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
6. Fonctionnement
Le Magnapunch 2.0 utilise toute une variété de blocs à
colonne interchangeables pour offrir différents styles de
reliure. En sélectionnant le bloc à colonne adéquat, le
Magnapunch 2.0 peut perforer les documents de manière
à correspondre aux styles de reliure indiqués dans le
tableau suivant.
Affichage
LCD
Page 6-2
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Fonctionnement
Lorsqu’on allume le Magnapunch 2.0, l’écran d’accueil
s’affiche. Il s’agit du menu à partir duquel l’utilisateur
configure et utilise le Magnapunch 2.0. Pour revenir à ce
menu à partir de tout autre écran, appuyer sur HOME
(ACCUEIL).
Écran d’accueil
Figure 15. Écran du détecteur de bord de feuille
L’écran d’accueil affiche l’état actuel et les réglages indiquant un alignement correct.
d’exécution du Magnapunch 2.0.
Si le perforateur est déclenché lorsque seule la barre de
• Utiliser UP (MONTER) et DOWN (DESCENDRE)
gauche ou de droite est affichée, le perforateur ne se
pour faire défiler les options du menu.
déclenche pas et le message d’erreur « ALERT EDGE
• Appuyer sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour sélec-
SENSOR » (ALERTE DÉTECTEUR DE BORD) s’affiche.
tionner une option ou demander au Magnapunch 2.0
Lorsque cela se produit, attendre 1 ou 2 secondes pour
d’effectuer une action.
que le Magnapunch 2.0 efface l’erreur et continue la
perforation.
Perforation
La perforation est activée par le détecteur-plateau ou la
pédale. Le mode sélectionné apparaît en vert.
Figure 14. Écran d’accueil avec détecteur
de bord de feuille et pédale activés. Sur l’écran d’accueil, utiliser les touches Up (Monter)
et Down (Descendre) jusqu’à ce que le mode PUNCH
Détecteur de bord de feuille (PERFORATION) soit sélectionné. Le mode sélectionné est
représenté par la flèche blanche sur la gauche. Lorsque le
Le détecteur de bord de feuille élimine virtuellement les
mode Tabletop Trigger (Déclencheur-plateau) ou Pédale
erreurs de perforation en empêchant le perforateur de
est sélectionné, appuyer sur SELECT (SÉLECTIONNER)
s’enclencher si les feuilles ne sont pas correctement
pour passer d’un mode à l’autre.
insérées dans l’ouverture de perforation.
Le détecteur de bord de feuille est actif lorsque les coches Cycles des tâches
sont accentuées en vert et inactif lorsque le O est accentué « Cycles des tâches » affiche le nombre de cycles de
en bleu. perforation pour les tâches spécifiques. Il est possible
de réinitialiser le compteur via l’écran Reset Count
Pour activer le détecteur de bord de feuille : (Réinitialiser compteur). Pour quitter l’écran Cycles des
1. Utiliser les commandes UP (MONTER) et DOWN tâches sans réinitialiser le compteur, sélectionner EXIT
(DESCENDRE) pour accéder à l’option EDGE (QUITTER) et appuyer sur SELECT (SÉLECTIONNER)
SENSOR (DÉTECTEUR DE BORD DE FEUILLE).
2. Appuyer sur SELECT (SÉLECTIONNER) pour passer
d’un réglage à l’autre.
Accueil
Figure 16. Écran de cycles des tâches. Sélectionner HOME (ACCUEIL) pour revenir à l’écran
d’accueil. Voir la section « Home Screen » (Écran d’accueil).
3. Faire défiler jusqu’à RESET COUNT (RÉINITIALISER
COMPTEUR). Instructions d’utilisation
4. Appuyer sur SELECT (SÉLECTIONNER).
Sélectionner USAGE INSTRUCTIONS (INSTRUCTIONS
5. Appuyer sur HOME (ACCUEIL) pour revenir au menu D’UTILISATION) pour aller à cet écran. Voir la section
d’état. « Usage Instructions » (Instructions d’utilisation).
Indicateur de bloc
Sélectionner la longueur de feuille
L’indicateur de bloc affiche quel bloc à colonne est actuel-
lement installé sur le Magnapunch 2.0. Le Magnapunch 2.0 Sélectionner SELECT STANDARD LENGTH
rapportera l’une des erreurs suivantes si le bloc à colonne (SÉLECTIONNER LONGUEUR STANDARD) pour
n’est pas reconnu, est absent ou mal inséré. aller à cet écran. Voir la section « Usage Instructions »
(Instructions d’utilisation).
• Read error, punch operable Erreur de lecture,
perforateur utilisable = Le bloc est correctement Aide + conseils
chargé mais le système n’a pas lu le code barre
Sélectionner HELP + TIPS (AIDE + CONSEILS) pour
et reconnu le motif de perforation du bloc.
accéder aux écrans d’aide. Voir la section « Help + Tips »
• No die loaded, punch inoperable Aucun bloc
(Aide + Conseils).
n’est chargé, perforateur inutilisable = le bloc est
absent ou mal chargé.
Réglage
Se référer à la section « Troubleshooting » (Dépannage)
pour savoir comment résoudre ces problèmes. Sélectionner SETUP (RÉGLAGE) pour aller à l’écran
des réglages. Voir la section « First Time Setup »
État du bac à confettis (Réglage initial).
Figure 18. Écran Instructions d’utilisation. Figure 20. Écran Sélectionner longueur personnalisée.
Page 6-5
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Écrans de notification
Les écrans de notification alertent l’utilisateur en cas
de problème qui entraverait l’utilisation correcte du
Magnapunch 2.0. Suivre les informations affichées à
l’écran pour résoudre le problème. Voir également la
section « Troubleshooting » (Dépannage).
Poignée du bloc
à colonne.
Figure 23. Exemple d’un écran d’alerte. Figure 24. Bloc à colonne partiellement sorti.
Page 6-6
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 6-7
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 6-8
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Formats de feuille supérieurs à la largeur de 4. Pour vérifier l’alignement du guide de bord, suivre
perforation maximum l’une des procédures suivantes.
Grâce à la conception « extrémité libre » de l’ouverture de a. Pour tous les motifs de perforation, sauf
perforation, on peut utiliser le Magnapunch 2.0 pour perforer SureBind : Retirer les feuilles perforées de
des formats papier supérieurs à la largeur maximum des l’ouverture de perforation. Prendre l’une des
feuilles pouvant être perforées en une seule opération. feuilles perforées, la plier de manière à ce que
les trous se superposent et confirmer que la
Remarque : Plusieurs étapes sont nécessaires à la distance entre le bord supérieur de la feuille et
perforation de ces grandes feuilles de papier. Plusieurs le premier trou est égale à la distance entre le
essais seront nécessaires pour déterminer la position bord inférieur de la feuille et le dernier trou. Si
correcte du guide de bord de feuille. les distances ne sont pas les mêmes, modifier
légèrement la position du guide de bord. Si la
marge de gauche est supérieure, déplacer le
Effectuer un essai guide de bord vers la droite. Perforer ensuite
Avant de commencer la tâche de perforation, tester les cinq nouvelles feuilles et revérifier les distances.
réglages variables du Magnapunch 2.0 en perforant 5 à Répéter cette étape jusqu’à ce que les marges
10 feuilles au format correspondant aux feuilles à relier. soient de même longueur.
Cela permet à l’utilisateur d’effectuer des réglages sur le
Magnapunch 2.0 sans gaspiller les documents à relier. Les
étapes suivantes indiquent comment tester le Magnapunch
2.0 pour s’assurer que l’alignement du guide de bord est
correct.
Page 6-9
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 6-10
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Pédale
L’utilisation de la pédale permet à l’utilisateur de s’assurer
que les feuilles sont bien alignées avant d’activer la
perforation.
Page 6-11
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 6-12
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 6-13
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Page 6-14
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
AVERTISSEMENT :
Page 7-1
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Dépannage
Page 7-2
Magnapunch 2.0 – Instructions relatives à l’installation et à l’utilisation
Remarques
Date d’achat :
Numéro de série :
Page 7-3
ACCO Brands Canada ACCO Mexicana
5 Precidio Court Neptuno #43, Colonia Nueva Industrial Vallejo
Brampton, ON L6S-6B7 Delagacion Gustavo A. Madero, CP 07700
800.263.1063 México, DF. (55) 1500-5578 © 2011 ACCO Brands. Tous droits réservés. ACCO® est une marque déposée de
www.gbccanada.com www.gbc.com.mx ACCO Brands. GBC® est une marque déposée de General Binding Corporation.