KEMBAR78
C4 Smart Charger Operating Instructions C4 Chargeur Intelligent Mode d'emploi Инструкция по эксплуатации смарт-зарядного устройства C4 | PDF | Battery Charger | Electrical Engineering
0% found this document useful (0 votes)
31 views32 pages

C4 Smart Charger Operating Instructions C4 Chargeur Intelligent Mode d'emploi Инструкция по эксплуатации смарт-зарядного устройства C4

The C4 Smart Charger is designed for various rechargeable battery types and features an IPS display for real-time task progress. It supports multiple charging modes and has safety features such as reverse polarity and over-temperature protection. Users are advised to follow the manual for proper operation and safety precautions.

Uploaded by

tomek198620
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
31 views32 pages

C4 Smart Charger Operating Instructions C4 Chargeur Intelligent Mode d'emploi Инструкция по эксплуатации смарт-зарядного устройства C4

The C4 Smart Charger is designed for various rechargeable battery types and features an IPS display for real-time task progress. It supports multiple charging modes and has safety features such as reverse polarity and over-temperature protection. Users are advised to follow the manual for proper operation and safety precautions.

Uploaded by

tomek198620
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 32

C4 Smart Charger Operating Instructions

C4 Chargeur Intelligent Mode d'emploi


Инструкция по эксплуатации смарт-зарядного устройства C4
Manual de instrucciones del cargador inteligente C4
C4 Smart Charger - Bedienungsanleitung
Disclaimer and warning Specification
Model C4
Thank you for purchasing the ISDT C4 Smart Charger.
The C4 Smart Charger offers excellent all round performance Input Power DC 12V-24V/2.5A
andsupports most popular rechargeable battery types such
Circuit Power max. Charge power 25W
as Li-lon, LiHv,IMR, INR, NiMH, NiCd, LiFePO4 and eneloop. The
high contrast full colour IPS display has a wide viewing angle max. Discharge power 10W
which clearly displays detailed option parameters and
Battery Count 1 - 4 single cells, cylindrical
real-time task progress. Different batteries can be placed into
different slots and operate independently of each other and Battery Size AAA,AA,10440,10500,
the charger can automatically identify battery types and
12500,12650,13500,13650,
choose the appropriate charge settings.
Please read this user manual in detail and follow the 14500,14650,16650,17650,
instructions carefully before using your new charger.
18650,20650,22650,26650
1. Never attempt to charge a broken surface of insulation or a Operating Voltage Range 0.2V - 5.0V/slot
non-rechargeable battery.
Battery Chemistry Type NiMH, NiCd, NiZn,
2.Keep the charger away from humidity and high tempera-
ture while charing, and ensure the cooling fan heats sinking Eneloop, Li-Ion, LiHv, LiFePO4
smoothly.
Charge Current Range 0.1A - 3.0A/slot
3. Do not let the children operate the charger.
4.Make sure the charging and discharging parameter setting Discharge Current Range 0.1A - 1.5A
is correct, incorrect setting will result in disastrous
Operation Modes Charge, Discharge, Storage,
consequences.
Cycle, Activation, Analysis
Cycle Count 1 - 66 cycles
Display 320×240 IPS LCD
4 5 6 7
Beep Sound Multi-tone
Temperature Sensors 5 for inner
3 Operating Temperature 0°C - 40°C
Calibration Factory calibration
1
Voltage Measurement ±10mV internal resolution
Current Measurement ±10mA internal resolution
Standby Current Drain <0.05mA/battery
External Ports DC Input, Micro USB Link,
USB power output

2 USB Power Output DC 5V / 2.1A


Firmware Update Yes
Reverse polarity protection support
Over temperature protection support
Over capacity protection support
Dimensions (L×W×H) 122×85×38mm
1 Touch Key 5 USB Port
Material PC+ABS casing, aluminum heatsink
2 Battery Slot 6 Fan Outlet
Weight 153g(approx.)
3 IPS Display 7 DC Input
4 Micro USB Update Port * The lateral length of xx650 batteries needs to be
between 65mm-66.7mm

English | 02
Task setting manual mode
Place a battery into a suitable charging slot and the
charger will start charging automatically (if set to auto
Automatic mode start by default). Alternatively users could press the
touch key to remain on the task page and change each
1) Connect the charger to an AC outlet (100-240V)
parameter manually. The options are as follows:
or a 12V vehicle adapter.
2) Insert a battery into the C4 while observing the
correct polarity and once the battery has been identified
charging will commence and the charging screen will
appear to display the charging state (as below)

1 2 99 3 3.6

3 4 Battery types Select battery type


Task Select task content: Charge,Discharge,Storage,Cycle,Activation,Analysis
5 6
Current setting Select current:charge/storage:0.1-3.0A;discharge:0.1A-1.5A
7 cycle index cycle index:1-66
Start task Start to execute task
Back Back

8
96 3 80
How to confirm battery types

9 10 11 12 Usually, the battery chemistry type and the rated voltage


is stated on the sleeve of the battery. The charger will
attempt to automatically identify the battery type based
Interface 1.Battery type on the built-in detection algorithm but please select the
2. Operation status battery types manually if the charger chooses the wrong
3. Capacity charged one.
4. Present voltage & current * NiZn and LiHv batteries need to be selected manually.
5. Task operation time
6. Resistance & temperature
Default battery types and task parameters
7. Voltage curve
8. Taskbar NiCd/NiMH NiZn Li-lon LiHv LiFePo4 Eneloop
9. Battery charge % Rated Voltage 1.20V 1.5V 3.70V 3.80V 3.30V 1.20V
10. Battery discharge % Full charge voltage 1.65V 1.9V 4.2V 4.35V 3.65V 1.65V
11. Charging finished Storage voltage X X 3.70V 3.80V 3.20V X
12. Battery circulate % Discharge voltage 0.90V 1.20V 3.10V 3.30V 2.90V 0.90V

Default charging current: AAA/10440-0.5A


The taskbar shows the status of each task visually. AA/10500-1A
means charging means discharge,activate, 18650-2A
means circulate, analyze. After any task is complet- 26650-2.5A
ed, the will be displayed on the screen instead of The default charging current is automatically selected
the battery percentage. You can cycle between the according to the length of a battery. Please select the
detailed task pages by using the up and down arrow current manually if the battery has a long length and
buttons. small capacity, for example 14650/16650 etc.

03 | English
How to confirm Charging Current Analyze function
Always follow your battery manufacturers charging The analysis function can be applied to a battery that is
instructions as it is important to know the maximum under-performing or if you are doubting performance in
charging current of the battery as applying excessive general. This function could be also used to identify and
charge current could influence the life span of a battery match the working capacities of batteries.
and/or cause damage. In addition, excessive current can USB charge function
cause heating and/or explosion of the battery during the You can use the USB output to charge any device that
charging process. The charging and discharging capacity would normally be charged with a USB charge cable.
of a Lithium battery is often marked with a C value. The maximum output current of the USB port is 2.1A.
Multiplying the charging C value and the battery Please note that using the USB output whilst also
capacity generally determines the maximum charging charging batteries will automatically reduce the
current supported by the battery. For example, for a charging power to the batteries.
1000 mAh battery with a charging capacity of 0.5C, the
maximum charging current would be 1000 * 0.5 = Internal resistance measurement function
500mA; therefore, The charger is equipped with a function for measuring
the maximum charging current is 0.5A. For a lithium the internal resistance of individual cells. The internal
battery, if it is not possible to confirm the supported resistance is measured and calculated after the charging
charging C value, please set the charging current below task has been initiated for 10 seconds. The internal
1C for safety and to protect any lithium battery. Charge resistance of a battery can display a small variation under
time will be directly proportional to charging current different electrical quantities while the measured
and due to differences in battery conversion efficiency, resistance value is usually relatively low as the electric
the time taken to complete charging might be extended quantity is large.
for different battery types and capacities.
Judgment of complete charging
Storage functions Once charging has completed, the will be displayed
on the screen instead of a battery percentage. It is
Please select the storage function if the battery will not normal for voltage decline to occur once charging
be use for a long time. When selecting storage functions, completes. As the number of the charge cycles
automatic charging might be initiated if the battery increases, the performance of a battery decreases and
voltage is lower than the preset storage voltage; likewise, the voltage decline phenomenon becomes more
automatic discharging can be initiated if the battery obvious. To charge a battery with a larger current would
voltage is higher than the preset storage voltage. also cause a more obvious voltage decline after the
Cycle function charging is complete.

In this mode the battery will start a cycle of charging and


Battery short circuit and reverse
discharging which can be configured up to 66 cycles.
polarity protection
When a battery has been inserted with the wrong
Activation function polarity the corresponding slots status will be displayed
Occasionally a NiCd or NiMH battery may become so as below:
discharged that it can 't be recharged under normal
conditions, especially if the voltage is extremely low.
Battery activation uses a low current to perform an
activation cycle which will charge-discharge-charge the
battery. The battery might be activated during this
process and sometime it needs 2-3 cycles to activate it. If
such a battery cannot be activated then do not continue
and dispose of the battery.

-- -- --

English | 04
System default FAQ

To enter the System Settings screen remove all Q: Q: Why couldn't the charger identify the battery?
batteries from the charger and then press and hold the A: Remove and reinsert the battery to ensure that all
button connections are making good contact; Try placing the
battery in a different slot to see if the battery can be
identified. Check whether the battery is over-discharged
to an empty voltage. If the battery continues to be
unrecognised, please check whether the metal parts on
the battery interface are oxidized or burned resulting in
an unreliable connection.
Q: Could I use the C4 to discharge a Li-ion or alkaline
non-rechargeable battery? I want to verify the battery
capacity.
A: The C4 could be used to discharge non-rechargeable
batteries. But please note: Never charge a nonrecharge-
able battery.
Q: Error in power on self-testing:
A: The charger can automatically carry out a self-testing
routine when connected to a power supply. A selftesting
System Information System software information
sound should be heard when the charger is connected
Factory Parameter Reset to factory defaults
to the battery; power off and on after removing the
Language Default language setting
battery for 5 minutes if an error condition exists.
Volume Three gears: high, medium, low; and off
Q: I put 4 AA batteries into C4 and set the charging
Backlight Three gears: high, medium, low
current to 3A, why is it that the actual current could not
Capacity Limit Set the maximum battery capacity
reach 3A?
Auto Charge Set the wait time before auto-charging
A: The maximum charging power is 30W. The charger
Cycle Display Cycle mode details : Manual or Auto
will automatically change to a suitable current before
Back back
starting to charge if the setting exceeds the total power.
Buzzer volume: the default is OFF, and operational
sounds would be blocked, but not error warnings
which will continue to sound.

firmware upgrade Product qualification declaration


ISDT focus on the pursuit of perfection. C4 smart charger conforms to relevant CE command and
relevant commands in B: 2010,CHAPTER 15, FCC
Each and every performance improvement, algorithm Testing standards result
enhancement and visual optimization is built slowly EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 Yes
over time by our passionate and dedicated engineers EN 61000-6-3:2007 Yes
and is reflected in the evolution of our firmware.
For more details about firmware updates please check For electronic products with this marking in
the download section of our website. their manuals, please separately dispose
them with family garbage. When a charger
www.isdt.co/download gets spoilt and cannot be used anymore,
please take it to a nearby garbage station or
recycle center.

05 | English
Avertissements Spécificités
Modèle C4
Merci d'avoir acheté le chargeur ISDT C4.
Alimentation DC 12V - 2.5A
Le C4 est un des chargeurs intelligents qui possède
Puissance Puissance max. de charge 25W
d’excellentes performances et qui accepte presque tous les
types de batteries comme les Li-Ion,Lihv,IM-R, ,IN-R,NiM- Puissance max. de décharge 10W
H,Ni-cd,Lifepo4,eneloop. L’écran possède un grand angle
Nombre de batteries 1 - 4 Cellule(s) individuelle(s), cylindrique
de visibilité, des paramètres détaillés, et la progression de
charge. Plusieurs types de batteries peuvent être installés Formats Batteries AAA,AA,10440,10500,
dans différents emplacements et être chargés
12500,12650,13500,13650,
individuellement. Le chargeur identifiera le type de batterie
et la chargera de la manière la plus correspondante. 14500,14650,16650,17650,
Lisez ce guide d’utilisateur et suivez les instructions
18650,20650,22650,26650
précisément avant d’utiliser votre nouveau chargeur.
Tension de fonctionnement 0.2V - 5.0V / Emplacement
1. N'utilisez pas de piles non-rechargeables ; N'utilisez pas de
Type Batterie NiMH, NiCd, NiZn,
piles dont l'isolant de surface est endommagé.
2. Gardez le chargeur à l'abri de la chaleur et de l'humidité Eneloop, Li-Ion, LiHv, LiFePO4
pendant l'utilisation, et faites attention à la ventilation et à la
Courant de charge 0.1A - 3.0A / Emplacement
dissipation de la chaleur.
3. Ne pas laisser des enfants utiliser le chargeur. Cournant de décharge 0.1A - 1.5A
4. Assurez-vous que les paramètres de charge et de décharge
Mode de fonctionnement Charge, Décharge, Stockage,
sont corrects. Des paramètres incorrects pourraient
engendrer des conséquences désastreuses. Cycle, Activation, Analyse
Compteur de cycles 1 - 66 cycles
Affichage 320×240 IPS LCD
4 5 6 7
Signal sonore Multi-Tonalité
Capteur de temperature 5 à l'interieur
3 Temperatures de fonctionnement 0°C - 40°C
Calibration Calibration d'usine
1
Mesure de tension ±10mV
Mesure de courant ±10mA
Consommation de courant en pause <0.05mA / batterie
Ports externes Port d'alimentation, Port Micro USB,
Alimentation externe USB

2 Puissance sortie Port USB DC 5V / 2.1A


Mise à jours logiciel Oui
Protection d'inversion de polarité intégré
Protection de surchauffe intégré
Protection de surcharge intégré
Dimensions (L×W×H) 122×85×38mm
1 Bouton principal 5 Port USB
Materiaux Boitier: PC+ABS , Radiateurs aluminium
2 Emplacement batterie 6 Ventilateur de sortie
Poids 153g(approx.)
3 Ecran IPS 7 Entrée d'alimentation
4 Port Micro USB de mise à jours * La largueur des batteries doivent etre controlée
entre 65mm et 66,7mm

Français | 06
Paramètre du mode Mode Manuel
Installer la batterie dans le support approprié et le
Plusieurs combinaisons sont possibles pour charger, chargeur démarrera la charge automatiquement après
décharger, stocker ou cycler les batteries comme 4x avoir bipé 3 fois. Cependant, l’ utilisateur peut utiliser le
AA/ 2x AAA/ 2x 18650 / 1x 26650 . bouton principal pour rester dans le mode et changer
chaques paramètres manuellement. Voici le menu:
Mode Auto.

1) Connectez le chargeur au secteur (100-240V) ou une Batterie


prise allume-cigare. Tâche
2) Insérez la batterie dans le C4 en vérifiant le sens de Courant
connexion (positif et négatif). Et l’ écran s’ allumera et Cycle
affichera l’ état de charge (comme l’ image ci-dessous) Démarrer
après avoir bipé 3 fois. Retour

1 2 99 3 3.6

3 4 Type de batterie Sélectionner type de batterie


Tâche Sélect. type de tâche: Charge, décharge,stockage,cycle,activation,analyse
5 6
Réglages courant Sélect. courant: Charge/stockage: 0.1-3.0A; décharge:0.1A-1.5A
7 Index de cycles Index de cycle: 1-99
Démarrer tâche Démarrer la tâche
Retour Retour
8
Comment confirmer le type de batterie
96 3 80
Normalement, le type de batterie et le voltage sont aux
9 10 11 12 normes. L’ utilisateur peut comparer dans la liste
ci-dessous pour confirmer. Le chargeur identifiera la
batterie automatiquement, basé sur le voltage de la
Interface 1.Type de batterie batterie. Veuillez sélectionner le bon type de batterie
2.Status de l'opération manuellement si le chargeur prend le mauvais.
3.Capacité chargée * les batterie Nizn et Lihv sont a configurer manuellemen
4.Voltage et courant actuel
5.Temps passé dans l'opération Type de batterie par défaut et
6.Résistance et température paramètres de base
7.Courbe de Voltage
NiCd/NiMH NiZn Li-lon LiHv LiFePo4 Eneloop
8.Barre des tâches
Tension nominale 1.20V 1.5V 3.70V 3.80V 3.30V 1.20V
9.Pourcentage de charge batterie
Tension de charge complète 1.65V 1.9V 4.2V 4.35V 3.65V 1.65V
10.Pourcenta de décharge batterie
Tension de stockage X X 3.70V 3.80V 3.20V X
11.Charge terminée
12.Pourcentage de Cycle de batterie Tension de décharge 0.90V 1.20V 3.10V 3.30V 2.90V 0.90V

Courant de charge par defaut: AAA/10440-0.5A


AA/10500-1A
La barre des tâches affiche toutes les tâches à un seul
18650-2A
endroit. Indique la charge Indique la décharge
26650-2.5A
Indique le cycle, après que chaques tâches se
Le courant de charge par défaut est sélectionné automa-
termines, le sera affiché sur l'ecran au lieu du
tiquement en fonction de la longueur de la batterie.
pourcentage de la batterie.La barre des tâche est affiché
Veuillez sélectionner le courant manuellement pour les
sur Chaque page des modes. Utilier le bouton pour
batteries qui sont longues mais de capacité basse
vous deplacer entre les modesmodes.
comme les 14650/16650 etc.

07 | Français
Comment confirmer le courant de charge Fonction analyse
Il est très important de connaitre le courant maximum Cette fonction est appliquée à la batterie qui à été
de charge de la batterie, un courant trop fort peut stockée plus de 2 semaine ou avec mauvaise décharge.
influencer la durée de vie de la batterie et faire des Cette fonction peut être aussi utilisée pour identifier et
dégâts. Il est aussi possible que la batterie chauffe ou valider la capacité de celle-ci.
explose pendant la charge de celle-ci. La charge/
décharge de la batterie est habituellement annoncée en
Fonction chargeur USB
La sortie maximum du port USB est de 2.1A. Le chargeur
valeur C. Multiplier la valeur de charge C et la capacité de
peut charger la batterie de votre téléphone en même
la batterie donne la valeur maximum de courant de
temps. La puissance de charge de batterie sera réduite
charge supporté par la batterie. Par exemple, pour une
automatiquement quand il charge via USB.
batterie de 1000mAh avec une capacité de charge à
0.5C, le maximum de courant de charge est de Fonction mesure de résistance interne
1000*0.5= 500mA. Donc le courant de charge maximum Le chargeur est équipé de la fonction de mesure de la
est 0.5A. Pour une batterie lithium, il est impossible de résistance interne. Le voltage de la cellule sera mesuré et
connaitre la valeur de C. Veuillez sélectionner la valeur calculée après la tâche de charge qui a été lancée
de courant de charge en dessous de 1C pour plus de pendant 10s. La résistance interne de la batterie peut
sécurité. varier en fonction des différentes quantités de mesure
La référence de relation entre la valeur C et le temps de de résistance vérifié en général.
charge est de ≥60 minutes/C (Cela prend entre 60~70 Le courant de charge doit être ajusté dès que le
minutes pour compléter une charge à 1C). Due aux chargeur mesure la résistance interne de la batterie.
différences de valeurs de batteries, la période pour Cependant il est normal que le courant évolue pendant
compléter la charge peut varier. la charge.

Fonctions de stockage
Veuillez sélectionner la fonction stockage si la batterie Jugement de charge complète
n’ est pas utilisée pendant un long temps. Quand la Après que la charge soit complète, l’ icône apparait
fonction stockage est sélectionnée, la charge automa- sur l’ écran à la place du pourcentage de batterie. C’ est
tique peut être lancée si la batterie est en dessous de la normal que le voltage diminue au fur et à mesure des
valeur de stockage en V. La décharge automatique sera charges. Comme le nombre de cycle de charge grandis,
lancée automatiquement si le voltage batterie est les performances diminuent, et le voltage aussi. Charger
au-dessus de la valeur de stockage. la batterie avec un plus grand courant va aussi diminuer
le voltage après que la charge soit complète
Fonction de cycle
Dans ce mode, la batterie peut être chargée et
Inversion de polarité et courtcircuit
déchargée jusque 99 cycles. Et l’ effet mémoire de la
batterie rechargeable peut être effacé dans ce mode.
Quand la batterie est inversée ou en court-circuit, le
chargeur affichera un message d’ erreur tant qu’ elle n’ a
Fonction activation pas été enlevée. Et le statut sera affiché comme suit :
Le chargeur identifiera la batterie comme nonrecharge-
able si le voltage batterie est à 0V. L’ utilisateur peut
sélectionner ce mode pour reconditionner la batterie.
Veuillez changer la batterie si elle ne se charge pas après
plusieurs activations.
L’ activation batterie utilise un courant bas pour charger
et décharger la batterie. La batterie devrait être activée
après 2 à 3 cycles.

-- -- --

Français | 08
Menu Système FAQ

Appuyez sur (sans avoir branché de batterie) pour Q: Pourquoi le chargeur ne peut pas reconnaitre ma
que le menu système apparaisse avec les informations batterie ?
qui suit: R: Enlever et remettez la batterie afin de vérifier que la
connexion à bien été faite. Veuillez vérifier que le
positif et le négatif de la batterie soient bien
connectés. Essayez un autre emplacement afin de voir
si la batterie est reconnue. Si cela continue, veuillez
ç vérifier si les parties en métal de la batterie ne sont pas
oxydées ou brulée suite à une mauvaise connexion.
Q: Puis-je utiliser le C4 pour décharger une batterie
non rechargeable en Li-ion ou alcaline ? Je veux
vérifier sa capacité.
R: Le C4 peut être utilisé pour décharger une batterie
non rechargeable. Mais veuillez noter qu’il ne faut
JAMAIS charger une batterie non rechargeable.
Q: J’ai une erreur d’alimentation au démarrage.
R: Le chargeur peut automatiquement effectuer un
Info. Système Information logiciel sysème test quand il est connecté a une alimentation. Un son
Réglages d'usine Remettre réglages d'uine par défaut peut être entendu quand le chargeur est connecté à
Langue Réglages de la langue par défaut une batterie. Allumez le chargeur 5 min après avoir
Volume Trois niveaux: Haut, moyen, bas et Off enlevé la batterie.
Rétro-éclairage Trois niveaux: Haut, moyen, bas
Q: J’ai mi 4 batterie AA dans le C4 et lancé la charge à
Limite de capacité Régler la capacité maximum
3A. Pourquoi la charge n’arrive pas à monter à 3A ?
Charge Auto. Régler le temps d'attente de la charge auto.
Affichage du cycle Modes de cycles détaillés dans le manuel
R: La puissance de charge maximal est de 30W . Le
Retour Retour
chargeur va automatiquement changer la valeur du
courant pour commencer la charge si le réglage
dépasse la puissance totale
Le volume du son est par défaut sur OFF. Les sons
normaux peuvent être bloqué , mais pas ceux d’erreur.

Normes produit
Mise à jours
Le chargeur intelligent C4 est conforme aux normes
ISDT est toujours concentré sur la recherché de la
CE et aux normes B : 2010, CHAPITRE 15, FCC
perfection, chaque évolutions et améliorations
d’ algorithme ainsi que l’ optimisation de l’ apparence est
Testing standards resultats
fabriqué lentement au travers du temps par tous nos
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 Oui
ingénieurs. Et Tout cela apparait dans les mises à jour.
EN 61000-6-3:2007 Oui
Pour plus de détails sur la dernière mise à jours, veuillez
regarder sur notre site internet. Etapes de mise à jour du
Pour les produits électroniques avec cette
C4:
information marquée dans le manuel,
1.Connectez le C4 au PC via le câble micro USB
Veuillez ne pas les jeter dans les ordures
2.Allumez le C4 pour démarrer la mise à jours, le
ménagères. Quand un chargeur est
chargeur va entrer en mode mise à jours automatique-
défectueux et ne peut être utilisé, veuillez le
ment.
jeter dans une déchèterie ou un centre de
3.Utilise le « Updata program » pour commencer la mise
recyclage.
à jours.

09 | Français
Отказ от ответственности и Спецификация
предупреждение
Модель C4
Благодарим вас за покупку смарт-зарядного устройства
ISDT C4. Входное напряжение Постоянное 12V - 2.5A
C4-это одно из интеллектуальных зарядных устройств,
Мощность макс. 25W (заряд)
которое обладает превосходной производительностью и
под-держивает практически все типы батарей 10W (разряд)
(аккумуляторов), таких как Lilon, Lihv, IMR, IN-R, Ni-MH,
Количество батарей 1 - 4 шт
Ni-cd, Lifepo4, eneloop. Оно имеет дисплей IPS c большими
углами обзора, подробное отображение параметров и Размер батарей цилиндрические AAA,AA,
процесса выполнения задач. Батареи различного типа
10440,10500,12500, 12650,13500,13650,
могут быть вставлены вразные слоты и работать
независимо. Зарядное устройство идентифицирует тип 14500,14650,16650,17650,
батареи и выбирает подходящий способ зарядки.
18650,20650,22650,26650
Перед использованием нового зарядного устройства
внимательно прочитайте данное руководство Диапазон рабочих напряжений 0.2V - 5.0V/slot
пользователя и следуйте инструкциям.
Типы батарей NiMH, NiCd, NiZn,
1. Не используйте неперезаряжаемые батареи;Не Eneloop, Li-Ion, LiHv, LiFePO4
используйте батареи с поврежденной поверхностной
Зарядный ток 0.1A - 3.0A/слот
изоляцией
2. Держите зарядное устройство вдали от тепла и Разрядный ток 0.1A - 1.5A
влажности во время использования и обратите внимание
Режимы работы Заряд, разряд, хранение, циклирование,
на вентиляцию и теплоотдачу.
3. Не разрешайте детям работать с зарядным устройством; восстановление, исследование
4.Правильно установите параметры заряда аккумулятора и
Количество циклов 1 - 66 циклов
параметры разряда. Неправильные настройки могут
привести к несчастным случаям. Экран 320×240 IPS LCD
Звуковой сигнал Многотоновый
4 5 6 7
Датчики температуры 5 внутренних
Рабочие температуры 0°C - 40°C
3 Калибровка Заводская калибровка
Измерение напряжения ±10mV внутреннее разрешение
1 Измерение тока ±10mA внутреннее разрешение
Ток в ждущем режиме <0.05mA/батарею
Внешние порты DC вход, Micro USB для PC,
USB для заряда
USB выходная мощность DC 5V / 2.1A

2 Обновление прошивки Да
Защита от переполюсовки поддерживается
Защита от перегрева поддерживается
Защита по емкости поддерживается
Размеры (Д×Ш×В) 122×85×38мм
Материал корпус PC+ABS, алюминиевый радиатор
1 Сенсорные кнопки 5 Порт USB
2 Слот для батарей 6 Вентилятор Вес 153г(примерно)
3 IPS дисплей 7 Разъем для адаптера
* необходимо контролировать длину батарей
4 Порт micro-USB питания
Она должна быть 65-66,7 мм

Pусский | 10
Установка задания Ручной режим
Установите батарею в соответствующий слот, и
Множество комбинаций может быть использовано зарядное устройство начнет автоматически заряжать
для заряда, разряда, хранения, циклирования после 3-х звуковых сигналов. Сенсорной кнопкой
батарей, например 4s AA / 2s AAA/ 2s 18650/ 1s 26650 можно изменить каждый параметр вручную. Детали
показаны ниже на картинке:
Автоматический режим
1) Подключите зарядку к сети (AC 100-240V) или
автомобильному адаптеру. Батарея Заряд

2) Вставьте батарею в C4, соблюдая правильную Задание Разряд

полярность. Появится экран загрузки и отобразится Ток Хранение


состояние зарядки (см. рис. ниже) после 3-х кратного Циклирование Циклирование
звукового сигнала. Старт Восстановление
Возврат Исследование

1 2 99 3 3.6

3 4 Тип батареи Выбрать тип батареи


Задание Заряд, разряд, хранение, циклирован., восстановлен., исследование
5 6
Установки тока Выбрать ток:заряд/хранение:0.1-3.0A; разряд:0.1A-1.5A
7 Кол-во циклов 1-99
Старт задания Начать выполнение задания
Возврат Возврат

8
Как определить тип батареи
96 3 80
Обычно тип батареи или рабочее напряжение
9 10 11 12 написаны на корпусе батареи. Пользователи могут
использовать таблицу, приведенную ниже, для
проверки. Зарядник определяет тип батареи
Interface 1.Тип батареи
автоматически по номинальному напряжению.
2. Рабочий режим
Пожалуйста, выберите тип батареи вручную, если
3. Закаченная емкость
зарядник определил его неправильно.
4. Текущее напряжение и ток
* батареи NiZn,LiHv д.б. выбраны вручную.
5. Время выполнения задания
6. Сопротивление и температура
Стандартные типы батарей и
7. График напряжения параметры задания
8. Панел задач Напряжение NiCd/NiMH NiZn Li-lon LiHv LiFePo4 Eneloop
9. Процент заряда батареи Номинальное 1.20V 1.5V 3.70V 3.80V 3.30V 1.20V
10. Процент разряда батареи Полный заряд 1.65V 1.9V 4.2V 4.35V 3.65V 1.65V
11. Зарядка окончена Хранение X X 3.70V 3.80V 3.20V X
12. Процент циклирования Разряд 0.90V 1.20V 3.10V 3.30V 2.90V 0.90V

Стандартные токи заряда: AAA/10440-0.5A


Панель задач показывает состояние каждого задания, AA/10500-1A
зарядка, разрядка, восстановление, 18650-2A
циклирование, исследование. После того как 26650-2.5A
задание выполнено будет показана на экране Стандартный ток заряда будет выбран автоматически
вместо процентов. Каждая подробная страница в соответствии с длиной батареи. Пожалуйста,
задания будет циклически показываться в окне. выберите ток вручную, если если батарея длинная и
Используйте для переключения между режимами. маленькой емкости, например 14650/16650 и т.д.

11 | Pусский
Как определить зарядный ток Функция исследования
Очень важно знать максимальный ток заряда батареи Эта функция применяется к батарее, которая
поскольку чрезмерный ток может влиять на хранится в течение более 2 недель или имеет плохие
продолжительность жизни батареи и/или привести к характеристиками разряда. Эта функция может также
использоваться для определения и соответствия
ее повреждению. Кроме того, чрезмерный ток может
емкости батареи
вызвать нагревание и/или взрыва батареи во время
процесса зарядки. Зарядка и разрядка батареи Функция USB зарядки
Максимальный ток USB-порта составляет 2,1А.
обычно указывается значением C. Величина C для
Зарядное устройство может заряжать батарею и ваш
зарядки умноженная на емкость аккумулятора равна
телефон в одно и то же время. Мощность зарядки
максимальному заряднному току данной батареи.
автоматически снижается при зарядке через USB.
Например, для батареи емкостью 1000 мАч с
емкостью зарядки 0.5C максимальный ток заряда Функция измерения внутреннего
будет составлять 1000*0.5=500 ма, или 0.5А. сопротивления
Зарядник имеет функцию измерения внутреннего
Для литиевой батареи, если невозможно определить
сопротивления. Напряжение измеряется в течении
значение тока зарядки в C, установите зарядный ток
10 сек после начала заряда батареи. Внутреннее
ниже 1C ради безопасности (литиевая батарея).
сопротивление батареи может незначительно
Справочное соотношение между значением C и
меняться при различных режимах, в то время как
временем заряда: время заряда ≥60 минут/заряд до
измеренное сопротивление обычно невелико по
значение C (поэтому нужно около 60~70 минут для
мере того, как заряд подходит к концу. Зарядный ток
полной зарядки током 1С). Из-за различий в
должен меняться постоянно при измерении
эффективности преобразования энергии в батарее,
внутреннего сопротивление батареи. Это
время для завершения зарядки может быть продлено.
нормальное явление для точного изменения тока во
Функция хранения время зарядки
Замечания о полной зарядке
Пожалуйста, выберите функции хранения, если
батарея не будет использоваться в течение По окончании заряда значек будет отображен на
длительного времени. При выборе функций хранения экране вместо процентов. При этом нормально, что
задание автоматической зарядки может быть напряжение снижается из-за различных причин. Так
инициировано, если батарея ниже заданного как число циклов заряда растет, характеристики
напряжения питания или выше заданного уровня батареи ухудшаются и эффект уменьшения
напряжения. напряжения становится очевиднымм. При заряде
батареи большим током, также может наблюдаться
Функция циклирования эффект уменьшения напряжения
В этом режиме батарея может заряжаться и
Короткое замыкание и
разряжаться до 99 циклов. И эффект памяти может
переполюсовка батареи
быть устранен в этом режиме.
WПри неправильном подключении или коротком
замыкании зарядник будет выдавать сообщение об
Фунция восстановления ошибке пока причина не будет устранена Пример
Зарядное устройство идентифицирует батарею как сообщения показан ниже:
неисправную, если напряжение 0В. Можно
использовать этот режим для восстановления
батареи. Пожалуйста, замените батарею, если она
попрежнему не может быть заряжена после
многократного восстановления.
Для батарея используется маленький ток для циклов
заряд- разряд-заряд. Аккумулятор будет восстановлен
в циклическом процессе. Иногда требуется 2-3 цикла
на батарею для ее восстановления. -- -- --

Pусский | 12
Установки по умолчанию FAQ

Нажмите кнопку при отключенной батарее для Q: Почему зарядное устройство не может определить
вызова меню установок по умолчанию. Это выглядит аккумулятор?
как показано на картинке: A: Вытащите и снова включите аккумулятор, чтобы
обеспечить надежное соединение; Пожалуйста,
проверьте, хорошо ли подключен положительный и
Сист. информация ...
отрицательный электрод батареи. И попробуйте
Заводск. установки ... поместить его в другой слот, если аккумулятор можно
Язык Русский идентифицировать. Проверьте, не разряжена ли

Громкость Низкая
батарея. Если сообщение об ошибке
повторяется, проверьте, окислены или сожжены
Подсветка Высокая
металлические детали на контактах батареи, что
Огранич. емкости Вкл часто приводит к ненадежному соединению.
Авто заряд 3с Q: Могу ли я использовать C4 для разрядки
Показать цикл 10с литийионной или щелочной неперезаряжаемой
Возврат
батареи? Я пытаюсь проверить емкость батареи.
A: C4можно использовать для разряда
неперезаряжаемой батареи. Но обратите внимание:
Сист. информация Информация о программном обеспечении никогда не заряжайте аккумуляторную батарею.
Заводск. установки Сброс на заводские установки Q: Ошибка при самотестировании:
Язык Язык по умолчанию A: Зарядное устройство может автоматически
Громкость Громкость: высокая, средняя, низкая и выкл выполнять самотестирование при подключении к
Подсветка Посветка: высокая, средняя, низкая и выкл источнику питания. При подключении зарядного
Огранич. Емкости Установить макс. емкость батареи устройства к аккумулятору должен быть слышен
Авто заряд Установить время ожидания для автозаряда звуковой сигнал ошибки самодиагностики; включите
Показать цикл Информация о циклировании питание после извлечения батареи в течение 5 минут.
Возврат Возврат
Q: Я подключил 4 батареи АА в C4 и установил ток
Громкость звукового сигнала: по умолчанию ВЫКЛ, зарядки на 3A, почему фактический ток не смог
при работе звук выключен, но будет воспроизведен достичь 3A?
при ошибке. A: Максимальная зарядная мощность составляет 30
Вт. Зарядное устройство будет автоматически
переключиться на соответствующий ток, чтобы начать
Обновление прошивки
заряд, если настройка превысила общую мощность.
ISDT всегда уделяет особое внимание стремлению к Декларация о качестве продукта
совершенству. Вся производительность и улучшение
алгоритма, визуальная оптимизация постепенно Смарт-зарядное устройство C4
строится со временем всеми инженерами. И все это соответствуетстандарту CE и соответствующим
связано с прошивкой. Подробнее о последних стандартам B: 2010,CHAPTER 15, FCC
версиях прошивокна нашем веб-сайте. C4 Стандарт тестирования результат
смарт-зарядное устройство: EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 соответствует
1. Подключите C4 и ПК с помощью кабеля Micro USB EN 61000-6-3:2007 соответствует
2.Включите C4, чтобы начать работу, а затем зарядное
Для электронных изделий с этой маркировкой
устройство автоматически переходит в режим в их руководствах, пожалуйста, отдельно
обновления прошивки. утилизируйте их с семейным мусором. Когда
зарядное устройство испортится и больше не
3.Используйте программу «Updata» для запуска может быть использовано, отправьте его до
обновления в соответствии с запросами. ближайшей станции мусора или центра
переработки.

13 | Pусский
Descargo de responsabilidad y advertencias Specification
Modelo C4
El ISDT C4 es un cargador inteligente con un rendimiento
excepcional, compatible con casi todos los tipos de baterías Corriente de entrada DC 12V - 2.5A
existentes, tales como; Li-lon, Lihv, IM-R, IN-R, Ni-MH, Ni-cd,
Potencia del circuito Potencia máxima de carga 25W
Lifepo4 y eneloop. Tiene una pantalla IPS con un alto ángulo
de visualización, que muestra el proceso y todos los parámet- Potencia máxima de descarga 10W
ros detalladamente. Se pueden colocar diferentes tipos de
Cantidad de baterías 1 - 4 celdas simples, cilindricas
baterías en distintos espacios y operar de forma independi-
ente. El cargador identificará el tipo de batería presente y Tamaños de baterías AAA,AA,10440,10500,
realizará el proceso de carga correspondiente.
12500,12650,13500,13650,
Lea este manual completamente y siga las instrucciones 14500,14650,16650,17650,
cuidadosamente antes de usar su nuevo cargador.
18650,20650,22650,26650
1.No use pilas no recargables; No use baterías con aislamiento Rango operativo de voltaje 0.2V - 5.0V/slot
de superficie dañado
Tipos de baterías aceptadas NiMH, NiCd, NiZn,
2. Mantenga el cargador alejado del calor y la humedad
durante el uso y preste atención a la ventilación y la Eneloop, Li-Ion, LiHv, LiFePO4
disipación de calor.
Rango de corriente de carga 0.1A - 3.0A/slot
3. No permita que los niños operen el cargador;
4. Configure la carga de la batería y los parámetros de Rango de corriente de descarga 0.1A - 1.5A
descarga correctamente. La configuración incorrecta puede
Modos operativos Carga, descarga, almacenamiento
causar accidentes.
Ciclo, Reactivación y análisis
Cantidad de ciclos 1-66 cycles
Pantalla 320×240 IPS LCD
4 5 6 7
Sonido Multi tono
Sensores de temperatura 5 internos
3 Temperatura operativa 0°C - 40°C
Calibración Calibrado en fabrica
1
Medida del voltaje Resolución interna de ±10mV
Medida de la corriente Resolución interna de ±10mA
Consumo en modo reposo <0.05mA/batería
Puertos externos Entrada DC, Enlace Micro USB,
Salida de carga USB

2 Potencia de salida de USB DC 5V / 2.1A


Actualización del firmware Si
Proteccion de polaridad inversa Soportado
Proteccion de temperatura Soportado
Proteccion de sobre capacidad Soportado
Dimensiones (Largo x ancho x altura) 122×85×38mm
1.Tecla táctil 5.Puerto USB
Material Caja externa PC+ABS, disipador de aluminio
2.Zócalo para batería 6.Salida de ventilación
Peso 153g(aprox.)
3.Pantalla IPS 7.Entrada de corriente
4.Puerto de actualización Micro USB * La longitud de las baterías tiene que estar
contenida entre 65-66,7mm

Español | 14
Manual operativo Modo manual
Para utilizar el modo manual, hay que colocar la batería
Se pueden utilizar múltiples combinaciones para realizar en la ranura correspondiente. El cargador realizará 3
la carga, descarga, almacenamiento o mantenimiento de pitidos y comenzará el proceso de carga automática-
las baterías, como, por ejemplo: 4S AA, 2S AAA, 2S 18650, mente. Mientras está realizando la carga, los usuarios
1S 26650 pueden utilizar la tecla táctil para permanecer en la
pantalla de tareas y cambiar todos los parámetros
Modo automático manualmente. Las opciones disponibles son las siguien-
1) Conecte el cargador a una toma CA (100-240 V) o a un tes:
adaptador de vehículo.
2) Coloque la batería a cargar de forma correcta en el
cargador C4, haciendo caso al polo positivo y negativo.
Una vez colocada correctamente aparecerá la pantalla
de inicio y mostrará el estado de carga después de hacer
3 pitidos (Tal y como se ve en la imagen a continuación).

1 2
99 3 3.6

3 4 Battery types Seleccione el tipo de batería

5 6 Task Seleccionar la tarea a realizar: carga, descarga, almacenamiento, ciclo, activación y análisis
Current setting Seleccionar la corriente: carga / almacenamiento: 0.1-3.0A; descarga: 0.1A-1.5A
7 cycle index Índice de ciclos: 1-99
Start task Comenzar la tarea
Back Atrás
8
Como confirmar el tipo de batería
96 3 80 Normalmente, en la superficie de la batería está el tipo
9 10 11 12 de batería o el voltaje nominal. Los usuarios pueden
comprobar el siguiente cuadro para confirmar el tipo de
1. Tipo de batería batería. El cargador detecta automáticamente el tipo de
Interface batería comprobando el voltaje de las mismas. Por favor,
2. Estado de funcionamiento seleccione el modelo correcto de batería si el cargador
3. Cantidad de mAh cargados no la detecta correctamente.
4. Voltaje y corriente actuales *Las baterías NiZn, LiHV necesitan ser seleccionadas
5. Tiempo transcurrido manualmente.
6. Resistencia y temperatura actuales. Tipos de baterías por defecto y
7. Curva de voltaje parámetros de trabajo
8. Barra de tareas
NiCd/NiMH NiZn Li-lon LiHv LiFePo4 Eneloop
9. Porcentaje de carga de la batería
Voltaje nominal 1.20V 1.5V 3.70V 3.80V 3.30V 1.20V
10. Porcentaje de descarga de la batería
Voltaje carga completa 1.65V 1.9V 4.2V 4.35V 3.65V 1.65V
11. Proceso de carga terminado
Voltaje almacenamiento X X 3.70V 3.80V 3.20V X
12. Porcentaje de circulación de la batería
Voltaje de descarga 0.90V 1.20V 3.10V 3.30V 2.90V 0.90V
La barra de tareas muestra el estado del cargador de una
Corriente de carga por defecto: AAA/10440-0.5A
forma muy visual, significa que está cargando, “ “
AA/10500-1A
significa que está descargando o activo, “ “ significa que
18650-2A
está realizando mantenimiento o analizando. Cuando
26650-2.5A
una tarea se haya completado, se mostrará en la
pantalla en vez del porcentaje. Las distintas páginas con La corriente de carga predeterminada se seleccionará
automáticamente de acuerdo con la duración de la
la información de las tareas irán apareciendo de forma
misma. Por favor, seleccione la corriente de carga
sucesiva en la pantalla. Utilice los botones para manualmente si la batería tiene una gran longitud y una
cambiar entre los modos. capacidad pequeña, como las baterías 14650/16650 etc.

15 | Español
Como confirmar la corriente de carga Función de análisis
Es muy importante conocer la corriente máxima de Esta función se utiliza con las baterías que han sido
carga de una batería, ya que la carga excesiva puede almacenadas durante más de 2 semanas o que tienen
provocar graves daños a la batería y afectar negativa- una capacidad de descarga muy limitada. Esta función
mente a la vida útil de la misma. Además, una corriente puede ser utilizada para identificar y comprobar la
excesiva puede causar una temperatura elevada y/o la capacidad de la batería.
explosión de la batería durante el proceso de carga. La
Función de carga USB
capacidad de carga y descarga de la batería suele venir
El puerto USB tiene una potencia máxima de salida de
representada con un valor de C. Multiplicando el valor
2.1A. El cargador C4 es capaz de cargar baterías y su
de C por la capacidad de la batería, obtenemos el valor
teléfono de forma simultánea. La potencia de carga de
máximo de la corriente de carga que soporta la batería.
las baterías se verá reducida automáticamente cuando
Por ejemplo, para una batería con una capacidad de
se esté usando la salida USB.
1000 mAh y con una capacidad de carga de 5C, la
corriente de carga máxima seria 1000 x 5 = 5000 mAh, Función de medición de la resistencia interna
por lo que la corriente de carga máxima es de 5A El cargador viene equipado con una función de
(1A=1000mAh). Para las baterías de litio en las que no se medición de la resistencia interna de las celdas. El voltaje
pueda identificar el valor de C, calcule la corriente de la celda se medirá y calculará 10s después de haber
máxima de carga por debajo de 1C por la seguridad de iniciado el proceso de carga. La resistencia interna de la
la batería de litio. batería puede variar ligeramente bajo distintas
Relación entre el valor de C y el tiempo de carga: Tiempo cantidades eléctricas, la resistencia medida suele ser
de carga >= 60 minutos/valor de carga C (Por lo tanto, relativamente baja mientras la cantidad eléctrica es alta.
se necesita alrededor de 60~70 minutos para completar La corriente de carga se ajusta de forma automática
la carga a 1C). Debido a las diferencias en la conversión cuando el cargador mide la resistencia interna de la
de eficiencia de las distintas baterías, el tiempo de carga batería; por este motivo, es un fenómeno completa-
mente normal que la corriente de carga se ajuste
puede extenderse.
durante el proceso de carga.
Función de almacenamiento
Carga completada
Por favor, use la función de almacenamiento siempre
que las baterías no vayan a ser usadas por un largo Cuando la carga se ha completado, se mostrará el
periodo. Cuando se selecciona la función de almace- símbolo en la pantalla en vez del porcentaje de la
namiento, la carga comenzará de forma automática si el batería. Es normal que haya un declive en el voltaje
voltaje de la batería es inferior al voltaje por defecto de debido a diferentes rendimientos y estados de las
baterías. A medida que crecen los ciclos de carga y
almacenamiento, en caso contrario, si el voltaje de la
descarga de una batería, el rendimiento disminuye y el
batería es superior al voltaje por defecto de almace-
declive en el voltaje se hace más evidente. Cargar una
namiento se iniciará la descarga de forma automática.
batería con una corriente mayor también incrementa el
Función de ciclos declive en el voltaje de la misma.
En este modo, la batería puede cargase y descargarse en
ciclos, hasta un máximo de 99 ciclos. El efecto memoria Protección contra cortocircuito y
de las baterías se puede eliminar utilizando esta función. polaridad invertida
Cuando la batería esta invertida o cortocircuitada, el
Función de reactivación cargador mostrará un mensaje de error hasta que la
El cargador identificará toda batería con un voltaje batería haya sido removida. Así mismo se mostrará el
cercado a 0V como batería no recargable. Los usuarios estado de error en el correspondiente zócalo.
pueden usar este modo especial para intentar reacondi-
cionar baterías. Por favor, si después de intentarlo en
varias ocasiones, la batería continua sin volver a
funcionar deseche la batería de forma apropiada.
Este proceso de reactivación utiliza un ciclo de
carga-descarga-carga de muy bajo voltaje. La batería se
reactivará al repetir estos ciclos. En diversas ocasiones se
necesitan hasta 2-3 ciclos para reactivar completamente
una batería.
-- -- --

Español | 16
Ajustes predeterminados FAQ: Preguntas frecuentes

Cuando el sistema muestre el mensaje (Batería no P: ¿Porque el cargador no identifica la batería?


recargable) presiona el botón para hacer aparecer R: Saque y vuelva a colocar la batería en el zócalo para
el menú siguiente: asegurarse de las conexiones entran en contacto. Por
favor, compruebe que el polo positivo y negativo de la
batería estén correctamente conectados. Intente colocar
la batería en otro zócalo para ver si la batería puede
identificarse. Compruebe que la batería no tiene
sobretensión o esta con 0V. En caso de que el error
persista, comprobar que los bornes de conexión no
estén oxidados o quemados, ya que de ese modo la
conexión podría ser precaria.
P: ¿Puedo usar el cargador C4 para descargar unas
baterías Li-ion o alcalinas no recargables? Quiero
asegurarme de la capacidad que tienen.
R: El cargador C4 puede descargar cualquier batería no
recargable. Pero por favor: Nunca intente cargar una
batería no recargable, podría provocar serios daños.
P: Se produce un error al enchufar el cargador durante
el test inicial
Información del sistema Información del software del sistema R: El cargador C4 puede iniciar un test interno para
Valores de fábrica Restablecer valores de fábrica comprobar su estada cada vez que se conecta a la
Idioma Ajuste de idioma predeterminado
corriente. Se escuchará un sonido de advertencia de
error en la auto prueba cuando el cargador esté
Volumen Volumen; alto, medio, bajo y apagado
conectado y la batería haya sido retirada durante más de
Retroiluminación Retroiluminación de la pantalla. Tres opciones; alto, medio y bajo. 5 minutos.
Limite de capacidad Establecer la capacidad máxima de la batería
P: He colocado 4 baterías AA en el cargador C4 y he
Carga automatica Establecer tiempo de espera para la carga automática seleccionado una corriente de carga de 3A, ¿Porque la
Mostrar ciclos Mostrar detalle de los ciclos en modo manual o automático corriente de carga que me muestra no llega a 3A?
Atrás Atrás R: La potencia máxima de carga es de 30W. El cargador
El volumen del altavoz esta por defecto en OFF puede limitar la corriente de carga si la corriente
(apagado), los sonidos al operar el cargador están seleccionada excede la potencia máxima.
silenciados, pero no los sonidos de advertencia, fallo o
error.

Actualización de firmware Declaración de conformidad


El cargador inteligente C4 cumple con la normativa CE
ISDT siempre busca la perfección. Todo incremento en el
pertinente y los comandos relevantes en B:2010,
rendimiento, perfeccionamiento en los algoritmos y
optimizaciones visuales, se construye lentamente a CAPÍTULO 15, FCC
través del tiempo por nuestros ingenieros. Todas estas
mejoras quedan reflejadas en el firmware. Para más Test Resultados
detalles sobre el último firmware, por favor visita nuestra
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 Si
página web.
Pasos que seguir para actualizar el cargador inteligente EN 61000-6-3:2007 Si
C4
1. Conectar el cargador C4 a un ordenador PC con un Para los productos electrónicos con esta
cable Micro USB marca en su manual, por favor no los deseche
2. Encender el cargador C4 como si fuese a operar de junto con los residuos normales. Cuando el
forma normal, el cargador entrará automáticamente en cargador esta inutilizado y no se puede volver
el modo de actualización del firmware. a usar, haga el favor de deshacerse de él en un
3. Utilice el programa "Updata program" para comenzar centro de reciclaje adecuado.
el proceso de actualización. Siga las instrucciones de
pantalla.

17 | Español
Warn-und Sicherheitshinweise Technische Daten
Vielen Dank für den Kauf des ISDT C4 smart charger. Produkt C4
Das C4 ist ein Ladegerät aus der Reihe der iSDT smart Charger
Eingangsleistung DC* 12V-24V/2.5A
mit hervorragenden Leistung und der Unterstützung von fast
allen Akkutypen, wie Li-Ion, Lihv, NiZn, Ni-MH, Ni-CD, Lifepo4 Ladeleistung max. 25W
und Eneloop. Das IPS Display mit einem hohen Betrachtung-
Entladeleistung max. 10W
swinkel zeigt detailliert Parameter und Aufgabenfortschritt an.
Verschiedene Arten von Akkus können in verschiedene Akkuanzahl 1 - 4 Einzelzellen, zylindrisch
Steckplätze geladen werden. Dabei arbeiten die Steckplätze
Akku Größe AAA,AA,10440,10500,
unabhängig voneinander. Das Ladegerät identifiziert den
Akkutyp und wählt das passende Ladeprogramm. 12500,12650,13500,13650,
14500,14650,16650,17650,
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die
Anweisungen sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Ladegerät 18650,20650,22650,26650
verwenden.
Arbeitsspannung 0.2V - 5.0V/Schacht
1. Versuchen Sie niemals, Akkus mit beschädigter Oberfläche Akku Typ NiMH, NiCd, NiZn,
der Isolierung oder nicht wiederaufladbare Batterie aufzulad-
Eneloop, Li-Ion, LiHv, LiFePO4
en.
2. Halten Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs von Ladestrom 0.1A - 3.0A/Schacht
Feuchtigkeit und hohen Temperaturen fern und stellen Sie
Entladestrom 0.1A - 1.5A
sicher, dass das Kühlgebläse gleichmäßig arbeitet.
3. Lassen Sie Kinder das Ladegerät nicht bedienen. Betriebsmodi Laden, Entladen, Lagerung,
4. Stellen Sie sicher, dass die Einstellung der Lade- und
Zyklus, Aktivierung, Analyse
Entladeparameter korrekt ist, eine falsche Einstellung kann zu
schwerwiegenden Folgen führen. Zyklenzahl 1 - 66 Zyklen
Display 320×240 IPS LCD
Töne Multi-Ton
4 5 6 7
Temperatur Sensoren 5 Stück im Gerät fest verbaut
Arbeitstemperatur 0°C - 40°C
3 Kalibrierung ab Werk kalibriert
Spannungsmessung ±10mV interne Auflösung
1 Strommessung ±10mA interne Auflösung
Standby Strom <0.05mA/Akku
Externe Anschlüsse Gleichspannungseingang, Micro USB
USB Stromausgang
USB Stromausgang DC 5V / 2.1A

2 Firmware Update Ja
Verpolungschutz unterstützt
Übertemperaturschutz unterstützt
Überkapazitätsschutz unterstützt
Abmessung (L×W×H) 122×85×38mm
Material PC/ABS Gehäuse, Aluminum Kühlkörper
1 Berührungstaste 5 USB Lade Port
2 Akku Schacht 6 Lüfter Öffnung Gewicht 153g (ca.)
3 IPS Display 7 DC* Eingang
* Die seitliche Länge der Akkus muss geprüft werden,
4 Micro USB Update Port
der Bereich ist 65 mm - 66.7 mm
* DC - Gleichspannung
Deutsch | 18
Erläuterung der Funktionen Manueller Modus
Legen Sie den Akku in den passenden Schacht. Das
Verschiedene Akku Kombinationen können verwendet Ladegerät startet das Laden automatisch nach einem
werden, um diese zu laden, zu entladen, zu lagern oder 3-fach Ton. Durch Berühren der Berührungstaste bleibt
mehrere Zyklen durchlaufen zu lassen, wie z.B. 4xAA /2x man auf der Menüseite und kann jeden Parameter
AAA/2x 18650/1x 26650. manuell ändern. Die Menüpunkte sind wie folgt:
Automatischer Modus
1. Schließen Sie das Ladegerät an das Netzteil oder einen
Fahrzeugadapter (12-24V) an.
2. Legen Sie den Akku entsprechend dem Plusund
Minuspol in das C4. Es erscheint dann der Startbild-
schirm und zeigt den Ladezustand (wie unten abgebil-
det). Der Summer ertönt 3-mal.

1 2 99 3 3.6

3 4 Battery Akkutyp wählen


Task Auswahl von Laden, Entladen, Lagerung, Zyklus, Aktivierung, Analyse
5 6
Current Stromauswahl für Laden/Lagerung 0.1-3.0A und Entladen 0.1A-1.5A
7 Cycle Anzahl der Zyklen wählen: 1-66
Start Vorgang starten
Back Zurück

8
Bestätigung des Akkutyps
96 3 80
Normalerweise ist der Akkutyp oder die Nennspannung
9 10 11 12 auf dem Akku vermerkt. Zur Kontrolle nutzen Sie die
folgende Liste. Das Ladegerät identifiziert den Akkutyp
automatisch basierend auf einem Spannungstest des
Index 1. Akkutyp
Akkus. Wählen Sie den richtigen Akkutypen manuell aus,
2. Programm
sollte das Ladegerät mal den falschen Typ wählen.
3. geladene Kapazität
4. aktuell. Spannung/Strom
* NiZn, LiHv Akkus immer manuell auswählen!
5. Programmlaufzeit
6. Innenwiderstand/Temp. Akkutypen und Standardwerte
7. Spannungskurve
8. Taskleiste NiCd/NiMH NiZn Li-lon LiHv LiFePo4 Eneloop
9. Akkuladung in % Nennspannung 1.20V 1.5V 3.70V 3.80V 3.30V 1.20V
10.Akkuentladung in % Ladeschlussspannung 1.65V 1.9V 4.2V 4.35V 3.65V 1.65V
11.Laden beendet Lagerspannung X X 3.70V 3.80V 3.20V X
12.Zyklen % Entladespannung 0.90V 1.20V 3.10V 3.30V 2.90V 0.90V

Ladestrom Werkseinstellung: AAA/10440-0.5A


Die Taskleiste zeigt jeden Aufgabenstatus visuell an, AA/10500-1A
Laden Entladen und Aktivierung Zyklus 18650-2A
uns Analyse Ist ein Vorgang komplett erscheint 26650-2.5A
anstelle der Akku Prozentzahl. Die einzelnen Der Ladestrom laut Werkseinstellung wird automatisch
Vorgänge sind durch die Pfeiltasten wie mit einem entsprechend der Akkulänge gewählt. Bitte wählen Sie
Scrollrad einfach über die Berührungstaste zu erreichen. den Strom manuell, wenn der Akku lang und dünn ist
und so eine kleinere Kapazität hat, wie z.B. 14650/16650

19 | Deutsch
Den richtigen Ladestrom wählen Analyse Funktion
Es ist sehr wichtig, den maximalen Ladestrom des Akkus Diese Funktion ist für Akkus die länger als 2 Wochen
zu kennen, da ein zu hoher Strom die Lebensdauer des nicht genutzt wurden oder die eine schlechte Entlade-
Akkus negativ beeinflussen und / oder Schäden verursa- leistung aufweisen. Ebenso kann mit diesem Programm
die Akkukapazität oder ein Nachlassen dieser festgestellt
chen kann. Ebenso führt ein übermäßiger Strom zu einer
werden.
Erwärmung während des Ladevorgangs und der Akku
könnte explodieren. Die Lade- und Entladekapazität des USB Lade Funktion
Der maximale Ausgangsstrom des USB Anschlusses
Akkus ist normalerweise mit dem Lade C-Wert gekenn-
beträgt 2.1A. Das Ladegerät kann gleichzeitig Akkus im
zeichnet.
Schacht und ein USB Gerät laden. Jedoch wird die
Die Multiplikation des Lade-C-Wertes und der
Ladung der Akkus im Schacht beim Laden über USB
Akkukapazität entspricht dem maximalen Ladestrom, der
automatisch reduziert.
vom Akku unterstützt wird. Bei einem 1000 mAh
Akku mit einem Lade C-Wert von 0,5 wäre der maximale Innenwiderstands Messung der Zellen (Ri)
Ladestrom beispielsweise 1000 * 0,5 = 500 mA, also wäre Das Ladegerät ist mit einer Funktion zur Messung des
der maximale Ladestrom 0,5A. Wenn es bei einer Zellinnenwiderstands ausgestattet. Die Messung sollte
Lithium-Akku nicht möglich ist, den unterstützten gestartet werden, nachdem der Ladevorgang
Lade-C-Wert zu ermitteln, stellen Sie den Ladestrom aus mindestens 10s läuft. Der Akkuinnenwiderstand kann je
Gründen der Sicherheit (LithiumAkku) bitte auf unter 1C. Messung leicht variieren. Akkus mit großer Kapazität
Zusammenhang zwischen C-Wert und Ladezeit: Ladezeit haben eher niedrige Innenwiderstände. Zur Messung
≥60 Minuten / Lade-C-Wert (es dauert ca. 60-70 Minuten, muss das Ladegerät beginnen zu Laden. Es ist normal
um den Ladevorgang mit 1C abzuschließen). Aufgrund das der Ladestrom dabei immer wieder wechselt.
von Unterschieden in der Effizienz der Akku Chemie Beendigung des Ladevorgangs
kann der Zeitraum bis zum Abschluss der Ladung auch Nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist, wird
länger sein. anstelle der Prozent Angabe auf dem Bildschirm ein
LiXX Akkus zur Lagerung vorbereiten Haken angezeigt.
Ein Abfall der Akkuspannung unmittelbar nach dem
Bitte wählen Sie die Funktion Lagerung, wenn der Akku
Laden ist normal. Mit steigender Anzahl der Lade-/Entla-
längere Zeit nicht benutzt wird. Bei der Auswahl dieses
dezyklen, nimmt die Leistung des Akkus ab und der
Programms wird entweder automatisch eine Ladeauf-
pannungseinbruch wird stärker. Ebenso ist dieser Effekt
gabe ausgelöst (wenn die Zellspannung niedriger als die
stärker wenn mit einem höheren Strom geladen wird
voreingestellte Lagerzellspannung ist) oder eine
und geringer bei einem kleineren Ladestrom.
automatische Entladeaufgabe, wenn die Zellspannung
höher als die voreingestellte Lagerzellspannung ist. Verpolungs- und Kurzschlussschutz
Wenn der Akku verpolt angeschlossen wird oder ein
zyklisches Laden/Entladen
Kurzschluss im Akku vorliegt, meldet das Ladegerät
In diesem Modus kann der Akku mit bis zu 99 Zyklen
solange einen Fehler bis der Akku vom Gerät getrennt
geladen und entladen werden. Das frischt LiXX Akku
wurde.
auf und hilft gegen der Memory Effekt bei NiXX Akkus.
Im Display erscheint ein Hinweis und der betroffene
Aktivierungsfunktion Schacht wird in der Taskleiste mit einem Symbol
Ganz leere Akkus mit nahezu 0V erkennt das Ladegerät angezeigt:
als eine nicht wiederaufladbare Batterie. Der Aktivierung-
smodus kann zur Wiederaufbereitung solcher sehr
leeren Akkus genutzt werden. Falls nach mehrfacher
Aktivierung
der Akku immer noch nicht geladen wurde, ist dieser
defekt. Der Aktivierungsmodus verwendet einen
niedrigen Strom für den Lade-Entlade-Lade Zyklus um
den Akku zu aktivieren. Es können durch aus manchmal
2-3 Aktivierungszyklen notwendig sein. -- -- --

Deutsch | 20
Systemeinstellungen FAQ

Berühren Sie die Schaltfläche (kein Akku darf sich Q: Das Ladegerät den Akku nicht?
im Schacht befinden), um die Systemeinstellungen A: Nehmen Sie den Akku heraus und stecken Sie ihn
aufzurufen. Die Menüpunkte lauten wie folgt: erneut ein, um sicherzustellen, dass alle Verbindungen
zuverlässig kontaktiert werden. Bitte überprüfen Sie, ob
der Plus- und Minuspol des Akkus gut mit dem Gerät
verbunden ist. Versuchen Sie es einmal in einem
anderen Schacht, manchmal klappt es dann. Oder
überprüfen Sie, ob die Akkuspannung zu klein ist (Akku
ganz leer). Wenn die Fehlermeldung weiterhin
angezeigt wird, überprüfen Sie bitte, ob die Metallteile
an der Akkuoberfläche oxidiert oder verbrannt sind, was
zu einer unzuverlässigen Verbindung führt.
Q: Kann ich das C4 zum Entladen einer nicht wiederau-
fladbaren Lithium-Ionen-Batterie verwenden?
A: Das C4 könnte verwendet werden, um nicht
wiederaufladbare Batterien zu entladen. Bitte beachten
Sie jedoch: Laden Sie niemals eine nicht wiederauflad-
System Information System Software Information bare Batterie.
Factory Parameter Zurücksetzen auf Werkeinstellungen Q: Fehler beim Selbsttest beim Einschalten:
Language Systemsprache wählen
A: Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie die
Volume In 3 Stufen: hoch, mittel, niedrig und aus
Stromversorgung und den Akku 5 Minuten lang entfernt
Backlight In 3 Stufen: hoch, mittel, niedrig
hatten.
Capacity Limit maximale Akku Kapazität setzen
Auto Charge Setzen der Wartezeit bis Autoladen startet
Q: Ich lege 4 AA-Akkus in das C4 und stelle den
Cycle Display Details manuell o. automatisch scrollen
Ladestrom auf 3A, warum erreicht der tatsächliche
Back zurück
Strom nicht 3A?
A: Die maximale Ladeleistung beträgt 30W. Das
Summerlautstärke: Die Standardeinstellung ist AUS, der Ladegerät wählt automatisch den korrekten Strom,
Betriebston ist blockiert, aber nicht der Ton der wenn die Einstellung die Gesamtleistung übersteigt.
Fehlerwarnung.

Firmware Update

iSDT strebt immer nach Perfektion. Jede Performance


und Algorithmus Verbesserung oder visuelle Konformität
Optimierung wird über einen langen Zeitraum von Der C4 Smart Charger entspricht den
verschiedenen iSDT Ingenieuren entwickelt. All dies grundlegenden Anforderungen und Bestimmungen
spiegelt sich in der Firmware der EU-Richtlinie B: 2010,CHAPTER 15, FCC
wieder. Mehr Details über eine eventl. neue Firmware
Test Standards Ergebnis
finden Sie auf unserer Website.
EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 Ja
C4 Smart-Ladegerät Upgrade-Schritte:
EN 61000-6-3:2007 Ja
1. Das C4 mit Hilfe des Micro USB Kabels mit dem PC
verbinden. Das Symbol auf dem Gerät, der Gebrauchsanweis-
ung oder der Verpackung weist darauf hin, dass
2. Das C4 einschalten, nach dem Start erkennt es dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht
automatisch den Firmware Update Modus. über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für
3. Nutzen Sie das Update Programm am PC um das das Recycling von elektrischen oder
Update durchzuführen. elektronischen Geräten abgegeben werden.

21| Deutsch
この度はISDT C4 Smart Chargerをお買い求め頂 製品名 C4
き、誠にありがとうございます。本製品は主要な 入力電源 DC12V/2.5A
乾 電 池 型 バッテリー ( L i - I o n , L i H -
最大出力 充電時25W、放電時10W
V,NiZn,IM-R,IN-R,NiMH.NiCd,Li-Po,LiFe)に対応
したスマート充放電器です。 充放電本数 1~4本
広視野角のIPSディスプレイを搭載し、動作状況 (※バッテリー種類による)
やバッテリーの状態など多彩な情報を表示します 対応バッテリー AAA(単四),AA(単三),10440,
。本説明書を最後までお読みいただき、正しい方
サイズ 10500,12500,12650,13500,
法でお使いください。
13650,14500,14650,16650,
17650,18650,20650,22650,
1.破損したバッテリーや、充電に対応していないバ
26650
ッテリーは絶対に充電しないでください。
2.直射日光などの高温下でのご使用はお止めくだ 充放電電圧 0.2V-5.0A
さい。本製品は防水仕様ではありません。水など 対応バッテリ NiMH,NiCd,NiZn,Li-Ion,LiHV,
をかけないようにしてください。また、クーリング
ー種類 LiPo,LiFe
ファンの排気口を塞がない様にしてください。
充電電流設定範囲 0.1A-3.0A/Slot
3.子供に操作をさせないでください。
4.充放電の設定を誤ると、バッテリーの破損や発 放電電流設定範囲 0.1A-1.5A
火などの重大な事故に繋がる可能性があります。 動作モード 充電、放電、保管、
サイクル、
アク
設定値には充分にお気をつけください。 ティブ、
アナライズ

サイクル設定回数 1-66
ディスプレイ 320×240 IPS LCD
4 5 6 7

ビープ音 マルチサウンド
3 温度センサー 内蔵5ヶ所
動作可能温度 0℃~40℃
電圧測定誤差 ±10mV
1

電流測定誤差 ±10mA
待機電流 <0.05mA
USB出力 5V/2.1A
保護機能 逆接保護、温度超過、保護回路、
2 容量超過、保護機能

サイズ 122×85×38(mm)
重量 153g(本体のみ)

| 22
バッテリーを適合するスロットに入れると、ブザー
複数種類のバッテリーを異なる設定で同時に充放 が3回鳴り、自動的に充電がスタートしますが、タ
電することが可能です。 スク設定の画面から各種パラメータを任意に変更
することができます。

1) 本機を電源に接続します。
2) 極性に注意しバッテリーを充放電スロットに入
れます。正しくバッテリーを入れるとビープ音が3
回鳴り、起動画面が表示されます。

1 2

3
5
4
7
6


8
96 3 80

9 10 11 12

バッテリー表面に種別と電圧の記載があるので、
それを確認しバッテリー種類の選択を行います。
本製品はバッテリー電圧を検知し、バッテリーの
種類を自動で判別しますが、必ずしも正しく判別
ができるわけではありません。充放電開始前に必
ずバッテリー種類を確認し、必要に応じて設定を
変更してください。

規格電圧

満充電電圧

保管電圧

放電終了電圧

充電電流はバッテリーの種類や容量等により、適
切な値が異なる場合があります。適切な電流が分
からない場合は、バッテリーの説明書、もしくは販
売元に確認の上、正しく設定してください。

23 |
充電電流の設定を誤ると、過熱や破損、爆発など 5V/2.1Aの電力を供給し、バッテリーを充放電し
重大な事故につながります。バッテリーに適した ながらスマートフォンなどの充電が可能です。
電流に設定してください。充電電流は通常1Cが基 USB給電を使用している間は、バッテリー充電へ
準となります。 の電流供給が制限されます。
1CのCはCapacityの頭文字で、バッテリーの容量
を充電電流とすることを指します。
1C設定の例: 本製品は、セルの内部抵抗を測定する機能を備え
バッテリー容量800mAh = 充電電流0.8A ています。充電を開始すると数秒後に画面上に内
バッテリー容量1500mAh = 充電電流1.5A 部抵抗が表示されます。内部抵抗は充電電流が変
1C設定はあくまでも一般的な値です。バッテリー わると変化します。
によっては推奨電流が異なる場合があります。 抵抗値を正確に把握するには、常に一定の電流で
適切な値が分からない場合は、バッテリーの製造 計測する必要があります。内部抵抗を測定する際
・販売元にご確認ください。 に、充電電流が一時的に変動する場合があります
が、これは正常な動作です。

バッテリーを長期間使用しない場合に行います。 充電終了後、%表示の数字がチェックマーク(✓)
保管モードを選択すると、バッテリー種別ごとの に変わります。実際に使用し、充放電の回数が増
保管電圧を自動的に表示します。 えるごとに、容量が減少します。大きな電流で充
バッテリー電圧が保管電圧より高い場合には、保 放電を行うほどに、バッテリーの充放電容量低下
管電圧まで放電を行います。 が顕著になります。


使用を重ねたバッテリーのリフレッシュを行なう バッテリーが逆接されたりショートした場合には、
モードです。設定された回数の充放電を繰り返し そのバッテリーが外されるまで該当スロットには
行います。 エラーが表示されます。
充電⇔放電を繰り返すので、終了までに相応の時
間を必要とします。

電圧が0Vになったバッテリーについて、電圧の復
旧を試みるモードです。コントロールされた電流
を長時間にわたってバッテリーに流すことで復旧
を行います。
ただし復旧を約束するものではありません。何度
かアクティベーションモードを行なっても復旧しな
-- -- --

い場合は、そのバッテリーの使用をお止めくださ
い。

長期間保管されていたり、放電力が弱くなったバ
ッテリーにこのモードを使用することで、放電力・
トップ画面(バッテリーを接続していない状態)で、
容量の回復を試みます。コントロールされた電流
操作パネルの を長押しすると、設定画面が表示
を流すことでバッテリー内部の活性化を促します
されます。
。ただし放電力・容量の回復を約束するものでは
なく、回復しない場合もあります。

| 24
.充電器がバッテリーの種類を判別できない。
.電極が正しく確実に接しているかを確認してく
ださい。残存電圧からバッテリー種類の判別を行
うため、著しく電圧が高い、もしくは低い場合、正
常に判別できない場合があります。必要に応じて
手動で設定してください。
.C4充電器でアルカリ電池やリチウムイオン電池
を放電できますか?
.放電を行うことはできます。ただし充電は絶対
に行なわないでください。
.電源ON時にセルフテストエラーが表示される

.電源ON時に、自動的にセルフチェックを行いま
す。このとき、バッテリーを接続しているとエラー
が表示される場合があります。
.充電電流を3Aに設定をしたが、数値が3Aまで
上がってこない。
.本製品の最大出力は25Wです。複数本同時に
3A設定など、25Wを越える設定をされた場合、A
数が自動的に抑えられます。

Product qualification declaration


C4 smart charger conforms to relevant CE command and
relevant commands in B: 2010,CHAPTER 15, FCC

Testing standards result


EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 Yes
EN 61000-6-3:2007 Yes

For electronic products with this marking in


their manuals, please separately dispose
them with family garbage. When a charger
gets spoilt and cannot be used anymore,
please take it to a nearby garbage station or
recycle center.

25 |
4 5 6 7

| 26
99 3 3.6

1 2

3 4
5 6

8
96 3 80

9 10 11 12

27 |
-- -- --

| 28
29 |
Package items

Package included:Please confirm the following items which is included in package :1x C4 smart charger,1
x power adapter(plug is different by region)

Contenu

Le package inclus: 1x Chargeur intelligent C4, 1x Adaptateur secteur (Prise différente selon region)

Комплектация

Изделие включает в себя: зарядное устройство 1x C4 smart, 1 сетевой адаптер


(штепсельная вилка зависит от региона)

Contenido del paquete

El paquete incluye lo siguiente (Asegúrese de que todos estos artículos están incluidos en el paquete):
1x cargador inteligente C4, 1x Adaptador de corriente (La clavija de conexión difiere en cada región)

Lieferumfang

1x C4 Smart Charger, 1x Netzteil (der Stecker ist unterschiedlich nach Region)

1. C4充電器本体 2. ACアダプター 3. 取扱説明書


C4180510_A

Shenzhen ISD Technology CO.,LTD

Address:5th Fl., Bldg. 9, Mabian Industrial Zone, Yangtian Rd.,


Block 72, Xin'An Street,Bao'An District, Shenzhen, PRC Email:hi@isdt.co

Changes in specifications and data will not be further noticed.

You might also like