KEMBAR78
BK1700 Manual Ok2 | PDF | Rechargeable Battery | Vehicle Technology
0% found this document useful (0 votes)
60 views52 pages

BK1700 Manual Ok2

This document provides assembly, operation, and safety instructions for an electric fat bike. It includes diagrams of the bike parts and wiring. The manual describes how to deploy the bike, insert and remove the battery, use the display screen and pedal assist levels, and charge the battery. It provides technical specifications of the bike and recommends regular safety checks of parts and brakes.

Uploaded by

cletopimentel.pt
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
60 views52 pages

BK1700 Manual Ok2

This document provides assembly, operation, and safety instructions for an electric fat bike. It includes diagrams of the bike parts and wiring. The manual describes how to deploy the bike, insert and remove the battery, use the display screen and pedal assist levels, and charge the battery. It provides technical specifications of the bike and recommends regular safety checks of parts and brakes.

Uploaded by

cletopimentel.pt
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 52

YOUIN LUXOR

AN ELECTRIC
FAT BIKE LUXOR
INSIDE

User manual · Manual de usuario


Manuel de l’Utilisateur
Manuale d’uso · Manual do usuário
BK1700 · BK1715
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Thanks for choosing our product.
Have fun with this electric bike.

2 YOUIN LUXOR Images may differ from the final version of the product
Content

Bike Assembly
Deploy the Product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Insert, unlock and remove the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Technical information
Parts diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wiring diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Security
Use tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Before each use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regular checkups (every 1-2 months) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Operation
Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Front fork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Battery charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Checking the battery before using it for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Recycling Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ENGLISH 3
Bike Assembly

Deploy the Product


1- Grab the seat and the handlebar. Rotate the front half of the frame forward around
the hinge until the front wheel is in the driving position.
2- Lift the locking lever (picture 1) to fully unfold the frame until you hear a click. Flip
the lever forward and close it so the frame is secured.
3- Turn the pedals to their horizontal position (picture 2).
4- Raise the handlebar to its vertical position and close its locking lever (picture 3).
5- Place the handlebar and the saddle at the desired height (picture 4 and 5).

Picture 1 Picture 2 Picture 3

Picture 4 Picture 5

Insert, unlock and remove the battery


1- Insert the key into the keyhole.
2- Turn the key to the OPEN position to unlock the Picture 6
battery, now it can be removed (picture 6).
3- Press the battery into the hole to close it again so
you can turn on your e-bike.
4- In order to turn on your e-bike, the internal switch
of the battery must be in the ON position (picture 7).

Picture 7
4 YOUIN LUXOR
Technical information

Parts diagram Display Handlebar


Grip
Brake lever

Handlebar QR
Seat post Seat
Stem
Spiral Hose
Rear carrier
Seat post QR Folding part
Rear light

Rear fender Battery


Front light

Frame Front fender


Front
Frame QR fork
Rear tyre
Front
Rear brake
tyre
Motor
Cassette Sprocket Rim

Front
Rear derrailleur brake
Pedal

Chain Crankset
Reflector

Wiring diagram
Display

Brake Battery

Left Right

Motor

Controller

ENGLISH 5
Technical information

Technical specifications

Motor / Battery 36V 250W / 36V 10Ah (15Ah*)


Maximum speed / Range 25 km-h / up to 45 km (75km*)
Wheel / Rim 20" / Alloy
Crankset Prowheel
Shifter Shimano
Tires Kenda
Brake Disc
Saddle Comfortable
Frame 20" alloy folding
Cassette Sprocket Shimano
Chains KMC
Fender Plastic
Front fork Suspension (Lockable)
Light 36V screen controllable
Rear derailleur Shimano
Net weight / maximum load 30 kg / 127 kg

*BK1715

Security
Use tips
This electric bicycle is designed to transport a single person in each use. Condition
your bicycle if you want to transport luggage and try not to exceed the maximum load
for which it was designed (127 kg).
Failure to follow the safety advice, or activities that go beyond its intended use, such
as going down steps, performing stunts or making improper repairs, will exempt both
the manufacturer and the dealer from all liability.
It is recommended to always wear a helmet. In case of driving at night, make sure to
turn on the lights, and if possible, also wear a reflective band or vest.
Remember to clean your bike regularly. To do this, avoid the use of pressurized water,
since the electronic components can get wet, which can cause a malfunction and
even personal injury.
Carefully clean painted surfaces, plastic parts and electronic components. Never use
abrasive products such as seawater, saltpeter, soda, etc.

6 YOUIN LUXOR
Security

Before each use


Before each ride, you should check that the brakes are secure and working properly.
The handlebar and seat post must be in the correct position and firmly fixed. The
wheels must have enough pressure and all the nuts and bolts must be well tightened.
The battery must have sufficient charge for the use that we are going to give it.

Regular checkups (every 1-2 months)


These controls guarantee the perfect condition of the e-bike and optimal operation.
1- Check that the welds on the frame and fork are in good condition and show no signs
of corrosion.
2- Check that the front and rear brakes are attached to the chassis and brake
effectively.
3- Check tire pressure and tread depth.
4- Check that the rims are well secured and do not have any loose or broken spokes.
5- Check that the handlebar and the seat post are well inserted and firmly tightened.
6- Check that the cables are sufficiently greased and that they have no obstacles in
their path.
7- Check that the battery is charged enough.

Operation
Screen Battery charge

VOL - Voltage
CUR - Amperage
WATT - Wattage
UP button

Speedometer (Km/h)
ON/OFF button
ODO - Accumulated mileage
DOWN button DST - Trip Mileage
TIME - Travel time

PAS - Pedal Assist Level

System on/off
Press and hold for a few seconds to turn on your You-ride Texas. Long press
again to turn it off.

ENGLISH 7
Operation
Change the information on the screen
Briefly press to change the information on the screen. You can toggle between the
following information:
VOL - Voltage / CUR - Amperage / WATT - Wattage
ODO - Accumulated mileage / DST - Trip mileage / TIME - Trip time

PAS level adjustment


Press or to adjust the level of pedal assistance.

Accompaniment mode
If you press and hold the button for 3 seconds, it will start the motor at a constant
speed of 6km/h to carry the bike effortlessly while walking next to it. Pressing the
brake will deactivate the accompaniment mode.
Do not use it if we are mounted on it. We recommend not to abuse this assistance,
especially on long or very steep slopes.

Front light on/off


Long press for for 3 seconds to turn on the front light. Long press again to turn
it off.

Rear light on/off


The rear light is turned on directly from the power
button above it. Press several times to switch between
the 3 available modes: steady light, flashing light 1 and
flashing light 2.
The tail light is powered by 2 batteries, please remove
the screws and open the cover to change them when
you run out of battery.

Front fork
In the front fork you can lock or unlock the suspension (picture 1) and adjust its
pressure (picture 2).

Picture 1 Picture 2

8 YOUIN LUXOR
Operation

Battery charge
When you finish the trip or the battery is running low,
charge it immediately.
Charging methods can be divided into two types: one
is to take out the battery and then charge it, the other
is to charge the battery directly on the electric bicycle.
First connect the charger to the charging port of the
battery (without connecting it to the socket) and then
to the mains. Connect it to a 220V / 50-60Hz power
supply.

There is an LED indicator on the power supply. The


LED is red when the battery is charging. The LED turns
green when the battery is fully charged.
Recommended charging time: 5-6 hours.

After charging, please unplug the input plug (from the wall outlet) first, and then
unplug the output plug (from the bike). The battery charger must have constant
voltage. Fluctuating voltage or fluctuating power supply of any kind can damage the
storage cells of the battery.

Checking the battery before using it for the first time


WARNING
• The battery is supplied partially charged. To ensure the full capacity of the battery,
please fully charge it before using it for the first time.

Battery care
• Even with proper care, rechargeable batteries don’t last forever. Each time the
battery is discharged and subsequently recharged, its relative capacity decreases by
a few percent. You can maximize the life of your battery by following the instructions
in this guide. The battery should be fully charged immediately upon receipt for the full
recommended charging time
• For a full 100% charge, leave the battery on the charger for a full hour after the
indicator light on the charger turns green.
• Lithium-ion batteries have no “memory”. Partial charge/discharge cycles will not
harm the batteries capacity or performance.
• The nominal output capacity of a battery is measured at 25ºC. Any variation in this
temperature will alter the performance of the battery and shorten its expected life.
High temperatures especially reduce the overall battery life and operating time.
• Always make sure to turn the bike’s ignition switch to “OFF” after each use. If you
leave the power switch in the “ON” position, or your electric bike has not been charged
for an extended period of time, the battery may reach a point where it will no longer
hold a charge.
ENGLISH 9
Recycling Notice
Electrical and electronic equipment and batteries contain materials, components and
substances that can be harmful to you and your environment, as long as the waste
materials (waste electrical and electronic equipment and batteries) are not managed
correctly.

Electrical and electronic equipment and batteries are marked with the crossed out
bin, as shown below. This symbol means that old electrical and electronic equipment
and batteries should not be thrown away; they must be removed separately.

As the end user, it is necessary for you to deliver the exhausted batteries to the
appropriate collection points. In this way, you ensure that the batteries are recycled in
accordance with the legislation and do not cause any environmental damage.

10 YOUIN LUXOR
ENGLISH 11
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Gracias por elegir nuestro producto.
Diviértete con esta bicicleta eléctrica.

12 YOUIN LUXOR Las imágenes pueden diferir de la versión final del producto
Contenido

Montaje de la Bicicleta
Desplegar el Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Insertar, desbloquear y quitar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Información Técnica
Diagrama de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Seguridad
Consejos de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Antes de cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Controles periódicos (cada 1-2 meses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Funcionamiento
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Horquilla frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comprobación de la batería antes de usarla por primera vez . . . . . . . . . . . . 19

Aviso sobre Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

ESPAÑOL 13
Montaje de la Bicicleta

Desplegar el Producto
1- Agarra el asiento y el manillar. Gira la mitad delantera del cuadro hacia delante
alrededor de la bisagra hasta que la rueda delantera esté en la posición de conducción.
2- Abre la palanca de bloqueo (imagen 1) para desplegar completamente el cuadro
hasta que escuches un clic. Gira la palanca hacia delante y ciérrala para que el cuadro
quede asegurado.
3- Gira los pedales a su posición horizontal (imagen 2).
4- Levanta el manillar a su posición vertical y cierra la palanca de bloqueo del mismo
(imagen 3).
5- Coloca el manillar y el sillín a la altura deseada (imagen 4 y 5).

Imagen 1 Imagen 2 Imagen 3

Imagen 4 Imagen 5

Insertar, desbloquear y quitar la batería


1- Inserta la llave en el ojo de la cerradura. Imagen 6
2- Gira la llave a la posición OPEN para que la batería se
desbloquee y pueda ser extraída (imagen 6).
3- Presiona la batería dentro del hueco para volver a
cerrarla y así poder encender tu e-bike.
4- Para poder enceder tu e-bike el interruptor interior de
la batería debe estar en posición de encendido (imagen 7).

Imagen 7
14 YOUIN LUXOR
Información Técnica

Diagrama de piezas Pantalla Manillar

Empuñadura Palanca de freno

Tija del sillín Liberación manillar


Sillín
Tija

Portaequipajes Cableado
Liberación
tija sillín Parte plegable
Luz trasera

Guardabarros
trasero Batería
Luz frontal
Cuadro Guardabarros
delantero
Liberación Horquilla
Neumático cuadro frontal
trasero Neumático
Freno trasero delantero
Motor
Piñones Llanta
Cambio trasero Freno
delantero
Pedal

Cadena Eje central


Reflector

Diagrama de cableado
Pantalla

Frenos Batería

Izquierdo Derecho

Motor

Controlador

ESPAÑOL 15
Información Técnica

Especificaciones Técnicas

Motor / Batería 36V 250W / 36V 10Ah (15Ah*)


Velocidad máxima / Autonomía 25 km-h / hasta 45 km (75km*)
Rueda / Llanta 20" / Aleación
Platos y bielas Prowheel
Palanca de cambios Shimano
Neumáticos Kenda
Freno Disco
Sillín Tipo confortable
Cuadro 20" Aleación, plegable
Piñones Shimano
Cadenas KMC
Guardabarros Plástico
Horquilla delantera Suspensión (Bloqueable)
Luz 36V Controlable por pantalla
Cambio trasero Shimano
Peno neto / máximo 30 kg / 127 kg

*BK1715

Seguridad
Consejos de Uso
Esta bicicleta eléctrica está diseñada para transportar a una sola persona en cada
uso. Acondiciona tu bicicleta si deseas transportar equipaje y procura no exceder la
carga máxima para la cual fué diseñada (127 kg).
El hecho de no respetar los consejos de seguridad, ni las actividades que vayan más
allá de su uso presvisto, tales como bajar por escalones, realizar acrobacias o hacer
reparaciones inadecuadas, eximirán de toda responsabilidad tanto al fabricante como
al distribuidor.
Se recomienda llevar siempre el casco puesto. En caso de circular de noche, asegúrate
de conectar las luces, y a ser posible, usar también banda o chaleco reflectante.
Recuerda efectuar una limpieza periódica de tu bicicleta. Para ello evita el uso de agua
a presión, ya que los componentes electrónicos pueden mojarse, pudiendo provocar
un mal funcionamiento e incluso lesiones personales.
Limpiar cuidadosamente las superficies pintadas, las piezas de plástico y los
componentes electrónicos. No usar jamás productos abrasivos tales como agua
marina, salitre, sosas, etc.

16 YOUIN LUXOR
Seguridad

Antes de cada uso


Antes de cada uso, debes comprobar que los frenos estén bien sujetos y funcionen
adecuadamente. El manillar y la tija del sillín deben estar en la posición correcta y
fijados firmemente. Las ruedas deben tener suficiente presión y todas las tuercas y
tornillos deben estar bien apretados. La batería debe disponer de carga suficiente
para el uso que le vayamos a dar.

Controles periódicos (cada 1-2 meses)


Estos controles garantizan el perfecto estado de la e-bike y un funcionamiento óptimo.
1- Comprobar que las soldaduras del cuadro y la horquilla estén en buenas condiciones
y no presenten señales de corrosión.
2- Comprobar que los frenos delantero y trasero están sujetos al chasis y frenan con
eficacia.
3- Comprobar la presión de los neumáticos y la profundidad de la banda de rodadura.
4- Comprobar que las llantas estén bien sujetas y no tengan ningún radio suelto o roto.
5- Comprobar que el manillar y la tija del sillín estén bien insertados y apretados con
firmeza.
6- Comprobar que los cables estén suficientemente engrasados y que no tengan
trabas en su recorrido.
7. Comprobar que la batería esté suficientemente cargada.

Funcionamiento
Pantalla Carga de la batería

VOL - Voltaje
CUR - Amperaje
WATT - Vataje
Botón subir

Velocímetro (Km/h)
Botón ON/OFF
ODO - Kilometraje acumulado
Botón bajar DST - Kilometraje del viaje
TIME - Tiempo del viaje

PAS - Nivel de asistencia de pedaleo

Encendido / apagado del sistema


Mantén pulsado durante unos segundos para encender tu You-ride Texas. Mantén
pulsado de nuevo para apagarla.

ESPAÑOL 17
Funcionamiento
Cambiar la información en pantalla
Pulsa brevemente para ir cambiando de información en pantalla. Podrás alternar
entre la seiguiente información:
VOL - Voltaje / CUR - Amperaje / WATT - Vataje
ODO - Kilometraje acumulado / DST - Kilometraje del viaje / TIME - Tiempo del viaje

Ajuste de nivel del PAS


Pulse o para ajustar el nivel de asistencia al pedaleo.

Modo acompañamiento
Si mantienes pulsado el botón durante 3 segundos, se encenderá el motor a
una velocidad constante de 6km/h para llevar la bicicleta sin esfuerzo mientras
caminamos al lado. Apretando el freno se desactivará el modo acompañamiento.
No utilizarlo si estamos montados encima. Recomendamos no abusar de esta
asistencia, especialmente en cuestas prolongadas o muy pronunciadas.

Encendido / apagado de la luz frontal


Mantén pulsado durante 3 segundos para encender la luz frontal. Mantén pulsado
de nuevo para apagarla.

Encendido / apagado de la luz trasera


La luz trasera se enciende directamente desde el botón
de encendido que hay sobre la misma. Pulsa varias
veces para cambiar entre los 3 modos disponibles: luz
fija, luz intermitente 1 y luz intermitente 2.
La luz trasera funciona con 2 pilas, quita los tornillos
y abre la tapa para cambiarlas cuando te quedes sin
batería.

Horquilla frontal
En la horquilla frontal podrás bloquear o desbloquear la suspensión (imagen 1) y
ajustar la presión de la misma (imagen 2).

Imagen 1 Imagen 2

18 YOUIN LUXOR
Funcionamiento

Carga de la batería
Cuando termines el viaje o la batería se esté agotando,
cárgala inmediatamente.
Los métodos de carga se pueden dividir en dos tipos:
uno es sacar la batería y luego cargarla, el otro es cargar
la batería directamente en la bicicleta eléctrica.

Primero conecta el cargador al puerto de carga de la


batería (sin conectarlo al enchufe) y luego a la corriente.
Conéctala a una fuente de alimentación de 220V / 50-
60Hz.

Hay un indicador LED en la fuente de alimentación. El


LED está rojo cuando la batería se está cargando. El LED
se vuelve verde cuando la batería está completamente
cargada.
Tiempo de carga recomendado: 5-6 horas.

Después de la carga, desenchufa primero el enchufe de entrada (de la toma de


corriente) y luego desenchufa el conector de salida (de la bicicleta). El cargador de
batería debe tener voltaje constante. El voltaje fluctuante o la fuente de alimentación
fluctuante de cualquier tipo pueden dañar las celdas de almacenamiento de la batería.

Comprobación de la batería antes de usarla por primera vez


ADVERTENCIA
• La batería se proporciona parcialmente cargada. Para asegurar la capacidad total de
la batería, cárgala completamente antes de usarla por primera vez.

Cuidado de la batería
• Incluso con el cuidado adecuado, las baterías recargables no duran para siempre.
Cada vez que la batería se descarga y posteriormente se recarga, su capacidad relativa
disminuye en un pequeño porcentaje. Puedes maximizar la vida útil de tu batería
siguiendo las instrucciones de esta guía. La batería debe cargarse por completo
inmediatamente cuando se reciba durante el tiempo de carga recomendado completo
• Para una carga completa al 100%, deja la batería en el cargador durante una hora
completa después de que la luz indicadora del cargador se vuelva verde.
• Las baterías de iones de litio no tienen “memoria”. Los ciclos de carga / descarga
parcial no dañarán la capacidad ni el rendimiento de las baterías.
• La capacidad de salida nominal de una batería se mide a 25ºC. Cualquier variación
en esta temperatura alterará el rendi miento de la batería y acortará su vida útil
esperada. Las altas temperaturas reducen especialmente la vida útil total de la
batería y el tiempo de funcionamiento.

ESPAÑOL 19
Funcionamiento
• Asegúrate siempre de poner el interruptor de encendido de la bicicleta en “APAGADO”
después de cada uso. Si dejas el interruptor de encendido en la posición “ON”, o tu
bicicleta eléctrica no se ha cargado durante un período de tiempo prolongado, la
batería puede llegar a un punto en el que ya no mantendrá la carga.

Aviso sobre Reciclaje


Los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías contienen materiales, componentes
y sustancias que pueden ser perjudiciales para usted y su entorno, siempre que los
materiales de desecho (desechos de equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no
se manejen correctamente.

Los equipos y baterías eléctricos y electrónicos están marcados con el contenedor


de basura tachado, como se muestra a continuación. Este símbolo significa que los
equipos y baterías eléctricos y electrónicos viejos no se deben tirar a la basura; deben
eliminarse por separado.

Como usuario final, es necesario que entregue las baterías agotadas en los puntos de
recolección apropiados. De esta forma, se asegura de que las baterías se reciclan de
acuerdo con la legislación y no causan ningún daño ambiental.

20 YOUIN LUXOR
ESPAÑOL 21
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Merci d’avoir choisi notre produit.
Amusez-vous avec cette vélo électrique.

22 YOUIN LUXOR Les images peuvent différer de la version finale du produit


Contenu

Assemblage de vélo
Déployez le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Insérez, déverrouillez et retirez la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Information technique
Schéma des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Sécurité
Utilisez des astuces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avant chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contrôles périodiques (tous les 1-2 mois). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Fonctionnement
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fourche avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vérification de la batterie avant de l’utiliser pour la première fois . . . . . 29

Avis de recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

FRANÇAIS 23
Assemblage de Vélos

Déployer le produit
1- Saisissez la selle et le guidon. Faites pivoter la moitié avant du cadre vers l’avant
autour de la charnière jusqu’à ce que la roue avant soit en position de conduite.
2- Soulevez le levier de verrouillage (image 1) pour déplier complètement le cadre
jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Basculez le levier vers l’avant et fermez-le pour
que le cadre soit sécurisé.
3- Tournez les pédales en position horizontale (image 2).
4- Relevez le guidon en position verticale et fermez son levier de verrouillage (image
3).
5- Placez le guidon et la selle à la hauteur désirée (image 4 et 5).

Image 1 Image 2 Image 3

Image 4 Image 5

Insérez, déverrouillez et retirez la batterie


Image 6
1- Insérez la clé dans le trou de la serrure.
2- Tournez la clé en position OPEN pour que la batterie
soit déverrouillée et puisse être retirée (image 6).
3- Appuyez sur la batterie dans le trou pour le refermer
afin de pouvoir démarrer votre e-bike.
4- Pour allumer votre e-bike, l’interrupteur interne de la
batterie doit être en position marche (image 7).

Image 7
24 YOUIN LUXOR
Information Technique

Schéma des pièces Écran Guidon


Poignée
Frein à main

Tige de selle Libération du guidon


Selle
Jarret
Porte-bagages Câblage
Libération de Partie pliante
Feu arrière la tige de selle

Garde-boue Cadre
arrière
Batterie Lumière de devant

Dégagement Garde-boue avant


rapide du
cadre
Fourche
Roue arriére avant
Frein arrière
Pneu avant
Moteur
Jante
Pignons
Frein avant
Derailleur arriere
Pédale

Chaîne Axe central


Réflecteur

Schéma de câblage
Écran

Frein Batterie

Gauche Droite

Moteur

Contrôleur

FRANÇAIS 25
Information Technique

Spécifications techniques

Moteur / Batterie 36V 250W / 36V 10Ah (15Ah*)


Vitesse maximale / Autonomie 25 km-h / jusqu’à 45 km (75km*)
Jante 20" / alliage
Pédalier Prowheel
Levier de vitesses Shimano
Pneus Kenda
Frein Disque
Selle Type confortable
Peinture 20" alliage pliable
Pignons Shimano
Chaînes KMC
Garde-boue Plastique
Fourche avant Suspension (verrouillable)
Lumière 36V écran contrôlable
Derailleur arriere Shimano
Poids net / charge maximale 30 kg / 127 kg

*BK1715
Sécurité
Conseils d’utilisation
Ce vélo électrique est conçu pour transporter une seule personne à chaque utilisation.
Conditionnez votre vélo si vous souhaitez transporter des bagages et essayez de ne
pas dépasser la charge maximale pour laquelle il a été conçu (127 kg).
Le non-respect des consignes de sécurité ou les activités qui vont au-delà de
leur utilisation prévue, telles que descendre des marches, effectuer des cascades
ou effectuer des réparations inappropriées, exonéreront à la fois le fabricant et le
revendeur de toute responsabilité.
Il est recommandé de toujours porter un casque. En cas de conduite de nuit, assurez-
vous d’allumer les phares et, si possible, portez également une bande ou un gilet
réfléchissant.
Pensez à nettoyer régulièrement votre vélo. Pour ce faire, évitez l’utilisation d’eau
sous pression, car les composants électroniques peuvent être mouillés, ce qui peut
entraîner un dysfonctionnement et même des blessures.
Nettoyez soigneusement les surfaces peintes, les pièces en plastique et les
composants électroniques. N’utilisez jamais de produits abrasifs tels que l’eau de
mer, le salpêtre, la soude, etc.

26 YOUIN LUXOR
Sécurité

Avant chaque utilisation


Avant chaque trajet, vous devez vérifier que les freins sont bien serrés et fonctionnent
correctement. Le guidon et la tige de selle doivent être dans la bonne position et
solidement fixés. Les roues doivent avoir une pression suffisante et tous les écrous
et boulons doivent être bien serrés. La batterie doit avoir une charge suffisante pour
l’utilisation que nous allons lui donner.
Contrôles périodiques (tous les 1-2 mois)
Ces contrôles garantissent le parfait état du vélo électrique et son fonctionnement
optimal.
1- Vérifiez que les soudures du cadre et de la fourche sont en bon état et ne présentent
aucun signe de corrosion.
2- Vérifiez que les freins avant et arrière sont fixés au châssis et freinent efficacement.
3- Vérifiez la pression des pneus et la profondeur de la bande de roulement.
4- Vérifiez que les jantes sont bien fixées et n’ont pas de rayons desserrés ou cassés.
5- Vérifiez que le guidon et la tige de selle sont bien insérés et bien serrés.
6- Vérifiez que les câbles sont suffisamment graissés et qu’ils n’ont pas d’obstacles
sur leur chemin.
7- Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée.

Fonctionnement
Pantalla Charge de la batterie

VOL - Tension
CUR - Ampérage
WATT - Vataje
Bouton HAUT

Vélocimètre (Km/h)
Bouton ON/OFF
ODO - Kilométrage cumulé
Bouton BAS DST - Kilométrage du viaje
TIME - Tiempo del viaje

PAS - Niveau d’assistance au pédalage

Système activé/désactivé
Maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes pour allumer votre You-
ride Texas. Appuyez longuement à nouveau pour l’éteindre.
Modifier les informations à l’écran
Appuyez brièvement pour modifier les informations à l’écran. Vous pouvez basculer
entre les informations suivantes :
VOL - Tension / CUR - Ampérage / WATT - Puissance / ODO - Kilométrage cumulé /
DST - Kilométrage du trajet / TIME - Durée du trajet
FRANÇAIS 27
Fonctionnement
Réglage du niveau PAS
Appuyez sur ou pour régler le niveau d’assistance au pédalage.

Mode d’accompagnement
Si vous maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes, il démarrera le moteur à
une vitesse constante de 6 km/h pour transporter le vélo sans effort tout en marchant
à côté. Une pression sur le frein désactivera le mode d’accompagnement.
Ne l’utilisez pas si nous sommes montés dessus. Nous vous recommandons de ne
pas abuser de cette assistance, notamment sur des pentes longues ou très raides.

Lumière avant marche/arrêt


Appuyez longuement pendant 3 secondes pour allumer la lumière avant. Appuyez
longuement à nouveau pour l’éteindre.

Feu arrière allumé/éteint


Le feu arrière est allumé directement à partir du bouton
d’alimentation situé au-dessus. Appuyez plusieurs fois
pour basculer entre les 3 modes disponibles : feu fixe,
feu clignotant 1 et feu clignotant 2.
Le feu arrière est alimenté par 2 piles, veuillez retirer
les vis et ouvrir le couvercle pour les changer lorsque
vous êtes à court de batterie.

Fourche avant
Dans la fourche avant, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller la suspension (image
1) et régler sa pression (image 2).

Image 1 Image 2

Charge de la batterie
Lorsque vous avez terminé le voyage ou que la batterie est faible, chargez-la
immédiatement.
Les méthodes de charge peuvent être divisées en deux types : l’une consiste à retirer

28 YOUIN LUXOR
Fonctionnement
la batterie puis à la charger, l’autre consiste à charger la batterie directement sur le
vélo électrique.

Connectez d’abord le chargeur au port de charge de la


batterie (sans le connecter à la prise) puis au courant
électrique. Connectez-le à une alimentation 220V / 50-
60Hz.
Il y a un indicateur LED sur l’alimentation. La LED est
rouge lorsque la batterie est en charge. La LED devient
verte lorsque la batterie est complètement chargée.
Temps de charge recommandé : 5-6 heures.

Après le chargement, veuillez d’abord débrancher la


fiche d’entrée (de la prise murale), puis débranchez la
fiche de sortie (du vélo). Le chargeur de batterie doit
avoir une tension constante. Une tension fluctuante
ou une alimentation électrique fluctuante de toute
sorte peut endommager les cellules de stockage de la
batterie.

Vérification de la batterie avant de l’utiliser pour la première fois


AVERTISSEMENT
• La batterie est fournie partiellement chargée. Pour garantir la pleine capacité de la
batterie, veuillez la charger complètement avant de l’utiliser pour la première fois.

Entretien de la batterie
• Même avec des soins appropriés, les piles rechargeables ne durent pas éternellement.
Chaque fois que la batterie est déchargée puis rechargée, sa capacité relative diminue
de quelques pourcents. Vous pouvez optimiser la durée de vie de votre batterie en
suivant les instructions de ce guide. La batterie doit être complètement chargée dès
sa réception pour le temps de charge complet recommandé
• Pour une charge complète à 100 %, laissez la batterie sur le chargeur pendant une
heure complète après que le voyant lumineux du chargeur est devenu vert.
• Les batteries lithium-ion n’ont pas de « mémoire ». Les cycles de charge/décharge
partielle n’affecteront pas la capacité ou les performances des batteries.
• La capacité de sortie nominale d’une batterie est mesurée à 25 ºC. Toute variation
de cette température altérera les performances de la batterie et réduira sa durée
de vie prévue. Les températures élevées réduisent particulièrement la durée de vie
globale de la batterie et le temps de fonctionnement.
• Assurez-vous toujours de mettre le contacteur d’allumage du vélo sur « OFF » après
chaque utilisation. Si vous laissez l’interrupteur d’alimentation en position « ON » ou
si votre vélo électrique n’a pas été chargé pendant une période prolongée, la batterie
peut atteindre un point où elle ne tiendra plus la charge.

FRANÇAIS 29
Avis de recyclage
Les équipements électriques et électroniques et les batteries contiennent des
matériaux, des composants et des substances qui peuvent être nocifs pour vous et
votre environnement, tant que les déchets (déchets d’équipements électriques et
électroniques et batteries) ne sont pas gérés correctement.

Les équipements électriques et électroniques et les batteries sont marqués d’une


poubelle barrée, comme indiqué ci-dessous. Ce symbole signifie que les anciens
équipements électriques et électroniques et les piles ne doivent pas être jetés ; ils
doivent être retirés séparément.

En tant qu’utilisateur final, vous devez remettre les piles épuisées aux points de collecte
appropriés. De cette manière, vous vous assurez que les batteries sont recyclées
conformément à la législation et ne causent aucun dommage à l’environnement.

30 YOUIN LUXOR
FRANÇAIS 31
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Grazie per aver scelto il nostro prodotto.
Buon divertimento con la bicicletta elettrica.

32 YOUIN LUXOR Le immagini possono differire dalla versione finale del prodotto
Contenuto

Assemblaggio bici
Distribuisci il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inserire, sbloccare e rimuovere la batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Informazioni tecniche
Schema delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Schema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Sicurezza
Usa suggerimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prima di ogni utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controlli periodici (ogni 1-2 mesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Funzionamento
Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Forcella anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carica batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Controllo della batteria prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Avviso di riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

ITALIANO 33
Assemblaggio della bicicletta

Distribuisci il prodotto
1- Afferra il sedile e il manubrio. Ruotare la metà anteriore del telaio in avanti attorno
al cardine finché la ruota anteriore non è in posizione di guida.
2- Sollevare la leva di bloccaggio (immagine 1) per aprire completamente il telaio fino
a sentire uno scatto. Capovolgere la leva in avanti e chiuderla in modo che il telaio
sia fissato.
3- Ruotare i pedali in posizione orizzontale (immagine 2).
4- Alzare il manubrio in posizione verticale e chiudere la leva di bloccaggio (immagine
3).
5- Posizionare il manubrio e la sella all’altezza desiderata (immagine 4 e 5).

Immagine 1 Immagine 2 Immagine 3

Immagine 4 Immagine 5

Inserire, sbloccare e rimuovere la batteria


1- Inserire la chiave nella serratura. Immagine 6
2- Ruotare la chiave in posizione OPEN in modo che
la batteria sia sbloccata e possa essere rimossa
(immagine 6).
3- Premi la batteria nel foro per richiuderla in modo da
poter avviare la tua e-bike.
4- Per accendere la tua e-bike, l’interruttore interno
della batteria deve essere in posizione on (immagine 7).

Immagine 7
34 YOUIN LUXOR
Informazioni tecniche
Diagramma delle parti Schermo Manubrio

Leve freno
Maneggiare
Canotto reggisella Sblocco manubrio
Sella
Tubo dello sterzo
Cablaggio
Portapacchi
Sblocco del Parte pieghevole
Luce posteriore reggisella
Parafango Batteria
posteriore
Luce anteriore

Telaio Parafango
anteriore
Sblocco Forcella
Pneumatico telaio
posteriore anteriore
Freno posteriore Pneumatico
Motore anteriore
Pignoni Cerchio
Cambio Freno
posteriore anteriore
Pedale

Catena Asse centrale


Riflettore

Schema elettrico
Schermo

Freno Batterie

sinistra Giusto

Motore

Controllore

ITALIANO 35
Informazioni tecniche

Specifiche tecniche

Motore/batteria 36V 250W / 36V 10Ah (15Ah*)


Velocità massima / autonomia 25 km-h / fino a 45 km (75km*)
Cerchione 20" / Liga
Guarnitura Prowheel
Leva del cambio Shimano
Pneumatici Kenda
Freno Disco
Sella Tipo confortevole
Portafoto 20" lega pieghevole
Pignoni Shimano
Catene KMC
Parafango Plastica
Forcella anteriore Sospensione (bloccabile)
Luce 36V schermo controllabile
Deragliatore posteriore Shimano
Peso netto/carico massimo 30 kg / 127 kg

*BK1715

Sicurezza
Usa suggerimenti
Questa bicicletta elettrica è progettata per trasportare una sola persona in ogni
utilizzo. Condiziona la tua bicicletta se vuoi trasportare bagagli e cerca di non superare
il carico massimo per cui è stata progettata (127 kg).
Il mancato rispetto dei consigli di sicurezza o le attività che vanno oltre l’uso previsto,
come scendere gradini, eseguire acrobazie o eseguire riparazioni improprie, esonerano
sia il produttore che il rivenditore da ogni responsabilità.
Si consiglia di indossare sempre il casco. In caso di guida notturna, assicurarsi
di accendere le luci e, se possibile, indossare anche una fascia o un giubbotto
catarifrangente.
Ricordati di pulire regolarmente la tua bici. Per fare ciò, evitare l’uso di acqua
pressurizzata, poiché i componenti elettronici possono bagnarsi, causando
malfunzionamenti e persino lesioni personali.
Pulire accuratamente le superfici verniciate, le parti in plastica e i componenti
elettronici. Non utilizzare mai prodotti abrasivi come acqua di mare, salnitro, soda,
ecc.

36 YOUIN LUXOR
Sicurezza

Prima di ogni utilizzo


Prima di ogni corsa, dovresti controllare che i freni siano sicuri e funzionino
correttamente. Il manubrio e il reggisella devono essere nella posizione corretta e
fissati saldamente. Le ruote devono avere una pressione sufficiente e tutti i dadi e i
bulloni devono essere ben serrati. La batteria deve avere una carica sufficiente per
l’uso che le daremo.

Controlli periodici (ogni 1-2 mesi)


Questi controlli garantiscono il perfetto stato della e-bike e un funzionamento
ottimale.
1- Verificare che le saldature su telaio e forcella siano in buono stato e non presentino
segni di corrosione.
2- Verificare che i freni anteriori e posteriori siano fissati al telaio e frenare
efficacemente.
3- Controllare la pressione dei pneumatici e la profondità del battistrada.
4- Verificare che i cerchi siano ben fissati e non abbiano raggi allentati o rotti.
5- Verificare che il manubrio e il reggisella siano ben inseriti e ben serrati.
6- Verificare che i cavi siano sufficientemente ingrassati e che non abbiano ostacoli
nel loro percorso.
7- Verificare che la batteria sia sufficientemente carica.

Funzionamento

Schermo Carica batterie

VOL - Tensione
CUR - Amperaggio
WATT - Potenza
Pulsante SU
Tachimetro (Km/h)
Pulsante ON/OFF
ODO - Chilometraggio
accumulato
Pulsante GIÙ DST - Chilometraggio del viaggio
TIME - Tempo di viaggio

PAS - Nivel de assistenza de pedalò

Sistema acceso/spento
Tieni premuto per alcuni secondi per accendere il tuo You-ride Texas. Premere
di nuovo a lungo per spegnerlo.
ITALIANO 37
Funzionamento
Modifica le informazioni sullo schermo
Premere brevemente per modificare le informazioni sullo schermo. È possibile
alternare tra le seguenti informazioni:
VOL - Tensione / CUR - Amperaggio / WATT - Potenza / ODO - Chilometraggio
accumulato / DST - Chilometraggio percorso / TIME - Tempo di viaggio

Regolazione del livello PAS


Premere o per regolare il livello di pedalata assistita.

Modalità di accompagnamento
Se tieni premuto il pulsante per 3 secondi, avvierà il motore a una velocità costante
di 6 km/h per trasportare la bici senza sforzo mentre cammini accanto ad essa.
Premendo il freno si disattiva la modalità di accompagnamento.
Non usarlo se siamo montati su di esso. Si consiglia di non abusare di tale assistenza,
soprattutto su pendii lunghi o molto ripidi.

Luce anteriore accesa/spenta


Premere a lungo per 3 secondi per accendere la luce anteriore. Premere di nuovo
a lungo per spegnerlo.

Luce posteriore accesa/spenta


La luce posteriore si accende direttamente dal pulsante
di accensione sopra di essa. Premere più volte per
passare tra le 3 modalità disponibili: luce fissa, luce
lampeggiante 1 e luce lampeggiante 2.
Il fanale posteriore è alimentato da 2 batterie, rimuovere
le viti e aprire il coperchio per sostituirle quando la
batteria si esaurisce.

Forcella anteriore
Nella forcella anteriore è possibile bloccare o sbloccare la sospensione (immagine 1)
e regolarne la pressione (immagine 2).

Immagine 1 Immagine 2

38 YOUIN LUXOR
Funzionamento

Carica batterie
Quando finisci il viaggio o la batteria si sta esaurendo,
caricala immediatamente.
I metodi di ricarica possono essere suddivisi in due tipi:
uno consiste nell’estrarre la batteria e poi caricarla,
l’altro consiste nel caricare la batteria direttamente
sulla bicicletta elettrica.

Collegare prima il caricabatterie alla porta di ricarica


della batteria (senza collegarlo alla presa) e poi alla rete
elettrica. Collegalo a un alimentatore 220V / 50-60Hz.

C’è un indicatore LED sull’alimentatore. Il LED è rosso


quando la batteria è in carica. Il LED diventa verde
quando la batteria è completamente carica.
Tempo di ricarica consigliato: 5-6 ore.

Dopo la ricarica, scollegare prima la spina di ingresso (dalla presa a muro), quindi
scollegare la spina di uscita (dalla bici). Il caricabatteria deve avere una tensione
costante. La tensione fluttuante o l’alimentazione fluttuante di qualsiasi tipo possono
danneggiare le celle di accumulo della batteria.

Controllo della batteria prima del primo utilizzo


AVVERTIMENTO
• La batteria viene fornita parzialmente carica. Per garantire la piena capacità della
batteria, caricarla completamente prima di utilizzarla per la prima volta.

Cura della batteria


• Anche con la cura adeguata, le batterie ricaricabili non durano per sempre. Ogni volta
che la batteria viene scaricata e successivamente ricaricata, la sua capacità relativa
diminuisce di qualche punto percentuale. Puoi massimizzare la durata della tua
batteria seguendo le istruzioni in questa guida. La batteria deve essere completamente
caricata immediatamente al ricevimento per l’intero tempo di ricarica consigliato
• Per una carica completa al 100%, lasciare la batteria sul caricabatteria per un’ora
intera dopo che la spia sul caricabatteria diventa verde.
• Le batterie agli ioni di litio non hanno “memoria”. I cicli di carica/scarica parziali non
danneggeranno la capacità o le prestazioni delle batterie.
• La capacità di uscita nominale di una batteria è misurata a 25ºC. Qualsiasi variazione
di questa temperatura altererà le prestazioni della batteria e ne ridurrà la durata
prevista. Le alte temperature riducono in particolare la durata complessiva della
batteria e il tempo di funzionamento.
• Accertarsi sempre di portare l’interruttore di accensione della bicicletta su “OFF”

ITALIANO 39
Funcionamiento
dopo ogni utilizzo. Se si lascia l’interruttore di alimentazione in posizione “ON” o se
la bicicletta elettrica non è stata caricata per un periodo di tempo prolungato, la
batteria potrebbe raggiungere un punto in cui non reggerà più la carica.

Avviso di riciclaggio

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie contengono materiali,


componenti e sostanze che possono essere dannosi per l’utente e per l’ambiente,
purché i materiali di scarto (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e
batterie) non siano gestiti correttamente.

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie sono contrassegnate con


il cestino barrato, come mostrato di seguito. Questo simbolo significa che le vecchie
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere gettate
via; devono essere rimossi separatamente.

In qualità di utente finale, è necessario che tu consegni le batterie esauste agli appositi
punti di raccolta. In questo modo vi assicurate che le batterie vengano riciclate in
conformità con la normativa e non causino alcun danno ambientale.

40 YOUIN LUXOR
ITALIANO 41
YOUmove
YOUup
YOUdown
YOUfold
YOUtravel
YOUrule
Obrigado por escolher o nosso produto.
Divirta-se com esta bicicleta elétrica.

42 YOUIN LUXOR As imagens podem ser diferentes da versão final do produto


Contente

Montagem de bicicleta
Implante o Produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Insira, destrave e remova a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Informação técnica
Diagrama de peças. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Diagrama de fiação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
As especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Segurança
Use dicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Antes de cada uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controles periódicos (a cada 1-2 meses). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Funcionamento
Tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garfo dianteiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Carga da bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Verificar a bateria antes de usá-la pela primeira vez. . . . . . . . . . . . . . . . 49

Aviso de Reciclagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

PORTUGUÊS 43
Montagem de bicicleta

Implantar o produto
1- Pegue o assento e o guidão. Gire a metade dianteira do quadro para frente em torno
da dobradiça até que a roda dianteira esteja na posição de condução.
2- Levante a alavanca de travamento (imagem 1) para desdobrar totalmente
a estrutura até ouvir um clique. Vire a alavanca para frente e feche-a para que a
estrutura fique presa.
3- Gire os pedais para a posição horizontal (imagem 2).
4- Eleve o guidão até a posição vertical e feche sua alavanca de travamento (imagem
3).
5- Posicione o guidão e o selim na altura desejada (imagem 4 e 5).

Imagem 1 Imagem 2 Imagem 3

Imagem 4 Imagem 5

Insira, destrave e remova a bateria


Imagem 6
1- Insira a chave no buraco da fechadura.
2- Gire a chave para a posição OPEN para que a bateria
fique destravada e possa ser retirada (imagem 6).
3- Pressione a bateria no orifício para fechá-la
novamente para que você possa ligar sua e-bike.
4- Para ligar sua e-bike, a chave interna da bateria deve
estar na posição ligada (imagem 7).

Imagem 7
44 YOUIN LUXOR
Informação técnica

Diagrama de peças Tela Guidão


Punho Manete de freio

Espigão de selim
Liberação do guidão
Selim
Carregador Shank
de malas Cabeamento
Farolete Liberação do Parte dobrável
espigão
Pára-choque
traseiro Bateria
Luz frontal
Pára-lama
Quadro dianteiro
Liberação Garfo
de quadro dianteiro
Pneu traseiro Pneu
Freio traseiro dianteiro
Motor
Aro
Pinhões

Desviador Freio
traseiro dianteiro
Pedal

Corrente Eixo central


Reflector

Diagrama de fiação
Tela

Freio Bateria

Deixou Direito

Motor

Controlador

PORTUGUÊS 45
Informação técnica

Especificações técnicas

Motor / bateria 36V 250W / 36V 10Ah (15Ah*)


Velocidade máxima / autonomia 25 km-h / até 45km (75km*)
Roda / aro 20" / liga
Pedivela Prowheel
Alavanca de velocidades Shimano
Pneus Kenda
Freio Disco
Selim Tipo confortável
Quadro 20" liga dobrável
Pinhões Shimano
Correntes KMC
Guarda-lamas Plástico
Garfo dianteiro Suspensão (bloqueável)
Leve 36V controlável por tela
Desviador traseiro Shimano
Peso líquido / carga máxima 30 kg / 127 kg

*BK1715

Segurança
Use dicas
Esta bicicleta elétrica foi projetada para transportar uma única pessoa em cada
uso. Condicione a sua bicicleta se pretender transportar bagagem e procure não
ultrapassar a carga máxima para a qual foi concebida (127 kg).
O não cumprimento dos conselhos de segurança ou atividades que vão além do uso
pretendido, como descer degraus, realizar acrobacias ou fazer reparos inadequados,
isentarão o fabricante e o revendedor de qualquer responsabilidade.
Recomenda-se sempre usar capacete. No caso de dirigir à noite, certifique-se de
acender as luzes e, se possível, use também uma faixa ou colete refletivo.
Lembre-se de limpar sua bicicleta regularmente. Para isso, evite o uso de água
pressurizada, pois os componentes eletrônicos podem se molhar, o que pode causar
mau funcionamento e até mesmo ferimentos.
Limpe cuidadosamente as superfícies pintadas, peças plásticas e componentes
eletrônicos. Nunca use produtos abrasivos como água do mar, salitre, soda, etc.

46 YOUIN LUXOR
Segurança

Antes de cada uso


Antes de cada passeio, você deve verificar se os freios estão seguros e funcionando
corretamente. O guidão e o espigão do selim devem estar na posição correta e
firmemente fixados. As rodas devem ter pressão suficiente e todas as porcas e
parafusos devem estar bem apertados. A bateria deve ter carga suficiente para o uso
que vamos dar.

Controles periódicos (a cada 1-2 meses)


Esses controles garantem o perfeito estado da e-bike e o funcionamento ideal.
1- Verifique se as soldas do quadro e garfo estão em boas condições e não apresentam
sinais de corrosão.
2- Verifique se os freios dianteiro e traseiro estão presos ao chassi e freie de forma
eficaz.
3- Verifique a pressão dos pneus e a profundidade do piso.
4- Verifique se os aros estão bem fixados e não possuem raios soltos ou quebrados.
5- Verifique se o guidão e o espigão do selim estão bem inseridos e bem apertados.
6- Verifique se os cabos estão suficientemente lubrificados e se não há obstáculos
em seu caminho.
7- Verifique se a bateria está suficientemente carregada.

Funcionamento
Tela Carga da bateria

VOL - Voltagem
CUR - Amperagem
WATT - Potência
Botão PARA CIMA

Velocímetro (Km/h)
Botão ON/OFF
ODO - Quilometragem acumulada
Botão PARA BAIXO DST - Quilometragem de viagem
TIME - Tempo de viagem

PAS - Nível de assistência do pedal

Sistema ligado/desligado
Mantenha pressionado por alguns segundos para ligar seu You-ride Texas. Pressione
e segure novamente para desligá-lo.
PORTUGUÊS 47
Funcionamento
Alterar as informações na tela
Pulsa brevemente para alterar as informações na tela. Você pode alternar entre as
seguintes informações:
VOL - Voltagem / CUR - Amperagem / WATT - Potência / ODO - Quilometragem
acumulada / DST - Quilometragem de viagem / TIME - Tempo de viagem

Ajuste de nível PAS


Pressione ou para ajustar o nível de assistência do pedal.

Modo de acompanhamento
Se você pressionar e segurar o botão por 3 segundos, ele ligará o motor a uma
velocidade constante de 6 km/h para transportar a bicicleta sem esforço enquanto
caminha ao lado dela. Pressionar o freio desativará o modo de acompanhamento.
Não o use se estivermos montados nele. Recomendamos não abusar dessa
assistência, principalmente em declives longos ou muito íngremes.

Luz dianteira ligada/desligada


Pressione e segure por 3 segundos para acender a luz frontal. Pressione e segure
novamente para desligá-lo.

Luz traseira ligada/desligada


A luz traseira é ligada diretamente no botão liga /
desliga acima dela. Pressione várias vezes para alternar
entre os 3 modos disponíveis: luz fixa, luz intermitente
1 e luz intermitente 2.
A luz traseira é alimentada por 2 baterias, remova os
parafusos e abra a tampa para trocá-los quando ficar
sem bateria.

Garfo dianteiro
No garfo dianteiro você pode travar ou destravar a suspensão (imagem 1) e ajustar
sua pressão (imagem 2).

Imagem 1 Imagem 2

48 YOUIN LUXOR
Funcionamento

Carga da bateria
Quando terminar a viagem ou a bateria estiver fraca,
carregue-a imediatamente.
Os métodos de carregamento podem ser divididos em
dois tipos: um é retirar a bateria e depois carregá-la,
o outro é carregar a bateria diretamente na bicicleta
elétrica.
Primeiro conecte o carregador à porta de carregamento
da bateria (sem conectá-lo à tomada) e depois à rede
elétrica. Conecte-o a uma fonte de alimentação de
220V / 50-60Hz.

Há um indicador LED na fonte de alimentação. O LED


fica vermelho quando a bateria está carregando. O LED
fica verde quando a bateria está totalmente carregada.
Tempo de carregamento recomendado: 5-6 horas.

Após o carregamento, desconecte primeiro o plugue de entrada (da tomada de parede)


e, em seguida, desconecte o plugue de saída (da bicicleta). O carregador de bateria
deve ter tensão constante. Tensão flutuante ou fonte de alimentação flutuante de
qualquer tipo pode danificar as células de armazenamento da bateria.

Verificando a bateria antes de usá-la pela primeira vez


AVISO
• A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a capacidade total da
bateria, carregue-a totalmente antes de usá-la pela primeira vez.

Cuidados com a bateria


• Mesmo com os devidos cuidados, as baterias recarregáveis ​​ não duram para
sempre. Cada vez que a bateria é descarregada e posteriormente recarregada, sua
capacidade relativa diminui em alguns por cento. Você pode maximizar a vida útil da
bateria seguindo as instruções deste guia. A bateria deve ser totalmente carregada
imediatamente após o recebimento pelo tempo de carregamento total recomendado
• Para uma carga completa de 100%, deixe a bateria no carregador por uma hora
inteira após a luz indicadora no carregador ficar verde.
• As baterias de íons de lítio não têm “memória”. Os ciclos parciais de carga/descarga
não prejudicarão a capacidade ou o desempenho das baterias.
• A capacidade nominal de saída de uma bateria é medida a 25ºC. Qualquer variação
nesta temperatura alterará o desempenho da bateria e reduzirá sua vida útil. As
altas temperaturas reduzem especialmente a vida útil geral da bateria e o tempo de
operação.
• Certifique-se sempre de colocar o interruptor de ignição da bicicleta em “OFF” após

PORTUGUÊS 49
Funcionamento
cada uso. Se você deixar o botão liga/desliga na posição “ON” ou sua bicicleta elétrica
não for carregada por um longo período de tempo, a bateria pode chegar a um ponto
em que não reterá mais a carga.

Aviso de Reciclagem
Os equipamentos elétricos e eletrônicos e as baterias contêm materiais, componentes
e substâncias que podem ser prejudiciais a você e ao meio ambiente, desde que os
materiais residuais (resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos e baterias) não
sejam gerenciados corretamente.

Os equipamentos elétricos e eletrônicos e as baterias são marcados com a lixeira


riscada, conforme mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos
elétricos e eletrônicos antigos e baterias não devem ser jogados fora; eles devem ser
removidos separadamente.

Como usuário final, é necessário que você entregue as baterias gastas nos pontos de
coleta apropriados. Dessa forma, você garante que as baterias sejam recicladas de
acordo com a legislação e não causem danos ao meio ambiente.

50 YOUIN LUXOR
DECLARATION DE CONFORMITE · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD · DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE · DECLARATION OF CONFORMITY · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Distributeur et représentant autorisé du fabricant: IOTECNIA, S.L.


Distribuidor y representante autorizado del fabricante: C/Puig dels Tudons, 6
Distribuidor e representante autorizado do fabricante: Pol. Ind. Santiga -Barberà del Vallès
Distributor & manufacturer authorized representative: (08210) Barcelona - SPAIN
Distributore e rappresentante autorizzato del produttore: Tel: 93 719 18 11
Fax: 93 729 25 11
Adresse / Dirección / Direção / Address / Indirizzo:

NIF / VAT: ES-B16729725

Par la présente IOTECNIA, S.L. déclare que ces appareils son conformes aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de les directives 2014/30/EU (EMC), EN 15194:2017 (EPAC) y 2011/65/EU (RoHS)

Por medio de la presente IOTECNIA, S.L. declara que estos equipos cumplen con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2014/30/EU (EMC), EN 15194:2017 (EPAC),
y 2011/65/EU (RoHS)

IOTECNIA, S.L. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
da Directivas 2014/30/EU (EMC), EN 15194:2017 (EPAC) y 2011/65/EU (RoHS)

IOTECNIA, S.L. declares that these equipments are in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directives 2014/30/EU (EMC), EN 15194:2017 (EPAC) y 2011/65/EU (RoHS)

Attraverso questo IOTECNIA, S.L. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e qual-
siasi altra disposizione applicabile delle Direttive 2014/30/EU (EMC), EN 15194:2017 (EPAC) y 2011/65/EU (RoHS)

Description / Descripción / Descrição / Description / Descrizione: ELECTRIC BIKE


Référence / Referencia / Referencia / Referente / Codice: BK1700, BK1715
Marque / Marca / Marca / Mark / Marchio: YOUIN

Avec les normes ou autres documents normatifs:


Con las normas u otros documentos normativos:
Com as normas ou outros documentos normativos:
With the standard or other normative documents:
Con gli standard o altri documenti normativi:

RoHS: EPAC:
IEC 62321-2:2013 EN 15194:2017
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4: 2013+A1:2017 EN ISO 12100:2010
IEC 62321-5: 2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017

Angels Montané
Legal Representative

Barcelona, 01/01/2023
IOTECNIA S.L. · C/ Puig dels Tudons, 6 · Barberà del Vallès (08210) · Barcelona (SPAIN)

You might also like